zommersteinhof: (Default)
Поцікавився, чим же володіла королева Франції Анна Ярославна...
А це був малесенький "острівець", позначений на мапі синім кольором!
У перекладі з французької "Domaine royal" - королівські володіння.


zommersteinhof: (Default)
Інформація Львівського міськкому КП України Обкомові КПУ про використання культових споруд
Джерело: КУЛЬТУРНЕ ЖИТТЯ В УКРАЇНІ. ЗАХІДНІ ЗЕМЛІ. Том III. 1966-1971

 
zommersteinhof: (Default)
   Кароль Фердинанд Лянґ (Lang Karol Ferdynand) був власником фотоательє, що діяло у першій половині 1860-х років в одному з приміщень монастиря бенедиктинок у Львові. Існує припущення, що він був ветераном Листопадового повстання 1831 р. К. Ф. Лянґом (1811–1906), флейтистом театру Скарбка та скрипковим майстром. І хоча у біографічних даних музиканта не згадується про його фотографічну діяльність, це може означати, що він не надто довго і не вельми активно нею займався.

Віньєтки фотографа на зворотньому боці студійних фотографій
 
   Лянґ був автором кільканадцяти фотографій Львова, поширених у серіях «Види міста Львова» та «Види міста Львова та околиць». Відомо, що у 1869 році він сфотографував катафалк, виставлений на честь короля Казимира Великого в Домініканському костелі у Львові, і здається, це була його остання робота.

Віньєтки пейзажних фотографій
 
   Звичайно, що на видах Львова понад 150-річної давнини можна помітити які-небудь цікавинки. Тож придивимось до деяких світлини Лянґа.
 
   На фотографії нинішньої площі Міцкевича на початку вулиці Академічної (нині пр. Шевченка) помітно симпатичний двоповерховий будиночок, якому залишалось існувати ще тільки десятиліття. У 1872 р. на його місці було збудовано кам’яницю для Галицького акціонерного іпотечного банку, яка існує досі.
 
Площа Фердинанда (тепер пл. А. Міцкевича)
 
   На світлині площі Ринок можна звернути увагу, наскільки забудованими були перші поверхи деяких старовинних кам’яниць. Магазин Кароля Вільда у палаці Бандінеллі взагалі виглядає ніби якийсь сарай. Очевидно світлину зроблено на світанку, коли на площі майже немає людей, а усі магазини наглухо закриті. До речі, є світлина Юзефа Едера 1865 року, на якій видно відчинений магазин Вільда, вхід до якого накрито двома полотняними маркізами (фото тут).
 

Площа Ринок
 
   Синагога Темпль на площі Старий Ринок часто потрапляла в об’єктиви фотографів. Але світлина Лянґа напевно є найдавнішою з них. Крім синагоги в кадрі є велетенський Дім Інвалідів, урочисте відкриття якого відбулось 4 жовтня 1863 року. 
    Іще одним цікавим елементом цього фото є Кортумова гора на горизонті, яка абсолютно безлісна і виглядає немов невисока карпатська полонинка, в той час як тепер майже всю гору густо вкривають дерева і кущі.
 

Синагога Темпль на площі Старий Ринок
 
   Цікаво було зрозуміти, звідки фотограф зробив цю світлину, адже на площі Старий Ринок не було і досі немає таких високих будинків. Прийшлось проаналізувати мапу, на якій я позначив: №4 — Дім Інвалідів, №2 — площу Старий Ринок. Відтак я проклав між ними пряму лінію, а, коли потягнув її далі в сторону Замкової гори, раптом усе стало ясно — Кароль Лянґ зробив це фото з вежі колишнього монастиря бенедиктинок (на мапі №1). В цьому нічого дивного, адже на території монастиря містилось його фотоательє, тож отримати доступ до вежі для нього не складало проблеми.
 

Мапа 1895 року і сучасна карта
 
   Натомість невеликий будинок (на мапі - під №3) досить часто визначають, як львівську пивоварню, але завдяки обом мапам можна зрозуміти, що насправді це т. зв. Газовий заклад (газівня), а пивоварня знаходиться настільки лівіше, що навіть не потрапила в кадр. Львівська газівня почала працювати у 1858 році, тож не дивно, що Карл Лянґ зробив окрему  світлину і нового промислового закладу, і Дому Інвалідів.
 

Вид на Газівню і Дім Інвалідів, 1861-1863 рр.
 
   Ось один з видів Львова 1860-х років, про який пишуть, що він зроблений з копця Люблінської Унії. Але тут варто або залізти на гору, або знову взяти мапу і прокласти пряму лінію від вежі Ратуші через купол колишнього Домініканського храму, щоби зрозуміти, що фотограф робив цю світлину з гори Лева.
 

Вид на центр міста з гори Лева
 
    Цей вид з гори Лева майже не змінився до наших часів. Напевно єдине, що додалось, це північна вежа храму св. Михаїла, збудована у 1906 році і така зміна була нашому місту тільки на користь, чого не скажеш про сучасні новобудови на горизонті. 
 

Фотоколаж зі світлиною Лянґа і сучасним видом (джерело: zahid.espreso)
 
   Про наступну світлину можна сказати, що в ній ніби немає нічого цікавого - храм не змінився, скульптура св. Яна з Дуклі зникла після світової війни, трохи прибуло рослинності і т. п. Але якщо придивитись, можна помітити “привида”, а саме напівпрозору композицію, що складається з коней, воза і фурмана. На давніх фото часто зустрічаються такі розмиті плями. Справа в тому, що в ті часи неможливо було зняти рухомий об’єкт, оскільки витримка тривала декілька хвилин. Тому фотографи знімали статичні об’єкти, природні пейзажі або студійні портрети. А усе, що рухалось (люди, звірі, автомобілі тощо) залишалось на світлині напівпрозорою хмаринкою.

Бернардинський костел (тепер церква св. Андрія) і “примара” на площі перед ним
 
   Щоби продемонструвати вищесказане, як приклад приведу фрагмент світлини іншого фотографа з 1912 р. . На першому плані видно високу конструкцію. Це оглядове колесо, яке обертається, але навіть при малій швидкості колеса замість нього на світлині залишились ледь помітні розмиті кругові лінії.

Лунапарк на Кайзервальді. Фрагмент світлини Марека Мюнца, 1912 р. (повне фото тут) 
 
   Колишній монастирський комплекс і костел Непорочного зачаття Діви Марії (тепер церква Християн адвентистів сьомого дня) зазнали деяких змін з часів Лянґа — зникла дзвіниця, з’явився гарний присінок при вході до костелу, монастир став вище на один поверх, а на фасаді замість ікони красується барельєф Богородиці. Фотограф закарбував ще й частково прикритий деревами напис на фасаді, який нагадував про реставрацію костелу: “Після пожежі відновлено 1834” (лат. Post incendium restauratus MDCCCXXXIV). Цікаво, що зазвичай написи про реставрацію розміщують на малопомітних таблицях, а не великими буквами на фасаді, де радше пишуть які-небудь теологічні вирази.

Колишній монастирський комплекс і костел Непорочного зачаття Діви Марії
 
   Каплицю на Вульці було споруджено до річниці Січневого повстання польського народу проти Російської імперії, про що свідчить напис польською мовою: “Каплиця Матері Божої Ченстоховської у Львові на Вульці, збудована 1863 року в пам'ять про братів, полеглих у боротьбі з варварською Москвою”. 
   Каплиця зникла через декілька десятиліть після Другої світової війни. Варто почитати про неї статтю О. Шутюка "Львів, якого не повернеш. Каплиця на Вульці".

Каплиця на Вульці
 
   Під цим текстом видно витиснений напис “K. FER. LANG FOTOGRAF WE LWOWIE ” (К. ФЕР. ЛЯНҐ ФОТОГРАФ  У ЛЬВОВІ).

Інскрипція Кароля Фердинанда Лянґа

   Цікаво, що на сайті Polona.pl подають два зображення каплиці і на одному з них є додаткові постаті чоловіка і жінки, що спускаються вниз по стежці, відрізняються також основи дерев і контури копця. На сайті подають, що це фотографія, хоча звертають увагу, що вона могла бути підмальована аквареллю. В любому випадку це додає інформацію про те, що в закладі Лянґа робили не тільки світлини, а й малюнки та літографії.
 
   Насамкінець приведу цікаву світлину Личаківського цвинтаря, зроблену К. Ф. Лянґом, яка цілком можливо є першою фотографією кладовища. 

Личаківський цвинтар, 1861-1863 рр.
 
Використані джерела:
zommersteinhof: (Default)
    Маловідомий для українців святий Ян Непомуцький (Іван Непомук) є найпопулярнішим святим у Чехії і не тільки - сотні церков і каплиць, присвячених йому, тисячі його скульптурних та іконографічних зображень можна побачити не тільки в Європі, але й за океаном – у Південній Америці, Африці і навіть Азії.
    Католицька церква вшановує його пам'ять 16 травня. Тож вшануймо і ми цього святого, котрий колись був одним з покровителів нашого міста Львова!


Святий Ян Непомуцький. Фото Zommersteinhof

   
Зазвичай святого зображують у священичому облаченні:
сутані, роккетто і з біретою на голові. Атрибутами св. Яна Непомуцького є хрест у руці (найчастіше з розп’яттям - символом віри), пальмова гілка (символ мучеництва і перемоги), іноді палець на устах (символ збереженої таємниці сповіді), деколи книга, а також п'ять зірок на німбі навколо голови, що значно вирізняє його з-поміж інших святих, адже з зоряним німбом, головним чином, буває зображена іще тільки Діва Марія. Загалом у Європі налічуються десятки тисяч його зображень, а у світі близько 66 тисяч [1, 2].

   В Україні римо-католицька церква нараховує десять діючих святинь, присвячених св. Яну Непомуцькому – сім костелів і три каплиці [3]. Існує також дуже багато розсіяних по містах і селах скульптур, більшість з яких перебуває у вкрай незадовільному стані. З багатьох збережених, відновлених або відреставрованих скульптурних зображень святого мученика (а є їх щонайменше близько сотні) приведу приклад тільки шести: мистецьки виконані скульптури у с. Щирець на Львівщині, м. Ужгород, м. Бучач, а також зроблені народними майстрами фігури у селах Красів і Суходіл на Львівщині та с. Красне на Тернопільщині.


Скульптури св. Непомука у с. Щирець (фото Zommersteinhof), м. Ужгород [7], м. Бучач [8]с. Красів (фото Zommersteinhof)с. Суходіл [9], с. Красне [10]. 

   У Львові не було храму, присвяченого св. Яну Непомуцькому, але при костелі св. Анни з 1750-х рр.  діяло Братство св. Яна Непомуцена. У 1810 р. братчики встановили перед святинею кам’яну поліхромовану фігуру святого, яку можна помітити на старих світлинах. Більше знаний як захисник від повеней, св. Непомук є також покровителем подорожуючих, особливо паломників, тому його фігури часто зустрічаються на перехрестях і розвилках доріг. Очевидно, саме за цією логікою Братство встановило фігуру святого на роздоріжжі вулиць Городоцької та Янівської.


Літографія Йозефа Свободи 1865 р.

   На Кадастровій карті Львова 1849-1853 рр. автор дуже виразно зобразив фігуру св. Непомука з хрестом у лівій руці.


Кадастрова мапа Львова 1849-1853 рр.

   Цікаво, що на цю статую звернули увагу навіть автори «Географічного словника Польського королівства та інших слов’янських країв» [4], хоча, прямо скажемо, згадка про скульптури - рідкість на його сторінках. На жаль, після Другої світової війни скульптура зникла, тож представлена нижче світлина 1940-х років, можливо, була для неї останньою.
 

Поштівка 1941-1944 рр.

    Згідно легенд, святий Ян Непомуцький є покровителем мостів і вод та захисником від повеней. Тому в Чехії, починаючи від першої у світі скульптури святого на Карловому мості
[5], більшість таких фігур стоять поблизу річок. Очевидно, саме тому один зі львівських Непомуків стояв спочатку на мості перед готелем «De Russie» (пізніший готель «Жорж»), а у 1830-х роках був перенесений і встановлений на мості св. Яна (Непомука) [6] біля устя потоку Сорока до річки Полтви (в кінці сучасного пр. Шевченка). На Кадастровій карті бачимо фігурку святого з хрестом у руці, зображену прямо на "жовтоколірному" мості.


Кадастрова мапа Львова 1849-1853 рр.

   На наступній світлині виразно видно кам'яний міст над Полтвою і скульптуру святого покровителя мостів і вод
на високому п'єдесталі. 


Фігура св. Яна на мості над Полтвою. Фрагмент фото Юзефа Едера, 1870 р. (повне фото тут)

       У 1871 році площа св. Яна отримала нову назву – Академічна, а через 8 років річку було сховано під землю і святий Непомук залишився «не при справах»… Ще пізніше - у 1897 р. - домінантою цього місця став пам’ятник польському комедіографу Александрові Фредрі і деякий час обидві скульптури стояли по різні боки площі. Святий покровитель вод з сумом дивився на замуровану річку, а граф у задумі споглядав у сторону свого вже не існуючого палацу.


Фігура св. Яна і пам’ятник А. Фредрі на площі Академічній

   Очевидно, під час впорядкування площі у 1920-х роках  фігуру святого знову було перенесено, тим разом не надто далеко – на терасу перед костелом св. Миколая (тепер церква Покрови) [6]. Після ІІ світової війни ця скульптура, як і попередня, зникла безслідно.


Святий Ян Непомуцький перед костелом. Фото Марека Мюнца, 1910 рік

   Щодо іще однієї фігури через слабку якість світлини складно сказати напевно, чи це св. Ян. Але характеристично похилений силует скульптури і місце, де поблизу колись був міст через Полтву, дозволяє припустити, що це теж був святий Непомук з хрестом у правій руці.


Засклепіння Полтви біля театру Скарбека. Фото до 1890 р.

   Іще одна скульптура святого Яна Непомуцького стояла перед костелом Марії Магдалини. Вона височіла на прямокутному стовпі в’їзної брами до парафіального саду, поряд зі знаменитою капличкою Сикстів. На кадастровій мапі 1853 р. позначено обидві фігури, але не надто виразно. В радянські часи капличку було розбито, а фігура святого зникла. У 2020 р. капличку Сикстів було відреставровано, разом з огородженням, але стовп, на якому стояв св. Непомук, так і залишився порожнім…


Капличка Сикстів і св. Непомук у 1920-х рр. і у 2024 р. Фото Zommersteinhof

    Перед костелом св. Мартина (тепер церква Християн Віри Євангельської «Віфанія») св. Ян Непомуцький стояв обличчям до входу, вітаючи усіх вірних християн, що приходили помолитись і сповідатися. Цікаво, що ця скульптура теж позначена на Кадастровій карті 1853 року (обведена жовтим колом), хоч і не настільки виразно, як у попередніх прикладах. 


Кадастрова мапа Львова 1849-1853 рр.

   Після ІІ світової війни комуністична влада нищила скульптури святих в різних публічних місцях міста, а тут і поготів – на території монастиря було розташовано радянську військову частину.


Св. Ян Непомуцький перед костелом св. Мартина. Фото А. Ленкевича (поштівка 1938 р.)

   Крім фігури перед костелом, було іще скульптурне зображення у головному вівтарі. Відомо, що Йоган Ґеорґ Пінзель та Іоанн Ґертнер виконали для львівського костелу Святої Трійці (тепер Преображенська церква) бічні вівтарі. Крім того Пінзель у 1757 році додатково зробив для цих вітарів невеликі статуї святих Яна Непомука та Якима [11]. Дослідники припускають, що після закриття монастирів і храмів внаслідок реформи 1781 р. ці скульптури потрапили до костелу св. Мартина [12], а у 1789 р. були перевезені до костелу у Новому Милятині. 


Св. Ян Непомуцький з головного вівтаря костелу св. Мартина. Фото А. Бохнака, 1927 рік [13]

   
Усі вищезгадані скульптури можна віднести до теми «Львів, якого не повернеш», але не все пропало – у місті збереглося кілька скульптурних зображень святого Яна Непомуцького!

    Одне з них знаходиться у правій ніші фасаду церкви Святого Архистратига Михаїла на вул. Винниченка.


Святий Ян на фасаді церкви св. Михаїла. Фото Людмили Мігаль, 2020 рік

   Два скульптурних зображення св. Яна Непомуцького знаходяться у церкві св. Андрія на площі Соборній. Обидва були виконані Томасом Гуттером спільно із Конрадом Кутшенрайтером у 1736—1737 рр.

   Одна скульптура стоїть на вівтарі у бічній правій наві. Святий традиційно представлений у священичому вбранні - сутані, роккетто і біретою, а також з хрестом у правій руці.


Святий Ян у бічній правій наві. Фото Zommersteinhof

    Друга скульптура знаходиться у верхній частині вівтаря св. Антонія Падуанського, в оточенні ангелів, херувимів і путті. У правій руці святий тримає хрест з розп’яттям, а у лівій – пальмову гілку.


Святий Ян на бічному вівтарі. Фото Zommersteinhof

    Іще одна скульптура знаходиться на Личаківському цвинтарі (поле №12). Це досить незвичне розташування для опікуна потопаючих, подорожуючих, паломників, покровителя мостів і вод, захисника від повеней, першомученика таємниці сповіді і т. д. Можливо, саме таємниця сповіді стала причиною встановлення фігури над могилою Йоанни Каванни (Joanna Cavanna), що померла у 1874 році. Але в такому разі ця загадка навіки залишиться таїною таїн.


Скульптура св. Непомука на Личаківському цвинтарі. Фото Zommersteinhof

Джерела і примітки:

1Svatý Jan Nepomucký
2. Radio.cz/nepomuk (Фотогалерея: 61 скульптура св. Непомука з різних країн світу, в т.ч. з України)
3. Римо-католицька церква в Україні
. Згідно даних 2024 р. РКЦ в Україні має 9 діючих костелів, присвячених св. Яну Непомуцькому: у м. Дубно на Рівненщині, у м. Рахів на Закарпатті, у м. Бояни на Чернівеччині, у селах Завалійки і Заміхів на Хмельниччині, у с. Збручанське на Тернопільщині, у селах Куна і Махнівка на Винничині, у с. Пулини на Житомирщині, а також 3 каплиці: у с. Переходи на Тернопільщині, у селах Мальовниче і Тарасівка на Вінниччині.
4. "Słownik geograficznego Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich" (1884 рік, том V, стор. 517)
5. Wikipedia. Дерев'яна статуя Яна Непомуцького, ймовірно, стояла на Карловому мосту ще в 1657 р. Сьогоднішня статуя була встановлена ​​на мосту майже за півстоліття до його офіційної канонізації у 1729 році.
6. Fryderyk Papée "Historia miasta Lwowa w zarysie". 1924 r.
    "Біля устя Залізної Води до 30-х років стояв т. зв «мурований міст», а біля устя Пасіки — міст Св. Яна (Непомуцена), з якого згодом фігуру поставили перед костелом Св. Миколая. Верхня течія Полтви аж до устя Пасіки раніше називалося Сорока)"

7. Статуя Яну Непомуцькому в Ужгороді. Автор фото: СЕРП75ДНІПРО, CC-BY-SA-4.0, через Вікісховище
10. Село Красне: останнє відлуння бароко та народне сакральне мистецтво
11. Костел Пресвятої Трійці і монастир Тринітаріїв (Львів)
12. Jurij Smirnow. Kościół pw. Trójcy Przenajświętszej ojców Trynitarzy we Lwowie
   "Відсутність документів та описів унеможливлює визначення долі цінних скульптур та вівтарів. Тому такою інтригуючою виявилась нова інтерпретація походження комплексу пізньобарокових скульптур головного вівтаря костелу св. Мартина у Львові. Доведено, що чотири великі фігури святих (св. Петро, ​​св. Павло, св. Варвара та невстановлена ​​свята) і дві трохи менші (св. Йоаким та св. Ян Непомуцький) походять із тринітарської церкви і є твором Йогана Ґеорґа Пінзеля та Яна Єжи Ґертнера. Нині чотири з цих фігур знаходяться у музеї Й. Ґ. Пінзеля у Львові..."
13. Adam Bochnak. Naświetlanie rzeźby lwowskiej. Wydawnictwo: Instytut Sztuki PAN, 2008, str. 138
14. Kresowe Nepomuki: Litwa, Ukraina, Ruś Biała, Inflanty
.
zommersteinhof: (Default)
    Зазвичай таку тему починають з публічних туалетів Стародавнього Риму, але ми опустимо цей традиційний вступ, оскільки санітарно-гігієнічні здобутки тієї цивілізації були перекреслені «зачумленим» Середньовіччям. Вихід з цього почався аж у ХІХ столітті, коли у Парижі почали будувати публічні туалети. І все одно це були туалети того примітивного типу, які ми досі бачимо в селах. Відходи людської життєдіяльності з таких туалетів потрапляли до вигрібних ям або прямо до річок і потоків. Крім того, вони не були пристосовані для жінок.


Вбиральні Парижу у 1860 р. Фото Шарль Марвіль. Джерело: Ville de Paris

   У другій половині ХІХ ст. у великих містах Європи відбулась так звана «санітарна революція». Крім того, історики звернули увагу на те, що у великих містах магістрати почали отримувати скарги на сморід і публічне відправляння потреб. Люди раптом стали вразливими на те, що раніше їх зовсім не турбувало. У значній мірі це було пов’язано з закладанням міських парків, до яких охоче йшли люди навіть середнього класу, але в цих парках не було жодних туалетів.

   Вслід за Парижем перші публічні туалети почали з’являтись у Берліні, Вроцлаві та Брюсселі. Нарешті у 1883 р. муніципалітет Відня дав дозвіл приватній компанії Вільгельма Бетца (Wilhelm Beetz) на встановлення і експлуатацію перших в Австро-Угорщині громадських туалетів. Треба відмітити, що це були перші у Відні туалети для обох статей, адже пісуари для чоловіків були доступні з 1860-х років, в той час як жінки (а деколи і чоловіки) вели свої справи з т. зв. постачальниками послуг (нім. buttenweiber). Постачальники послуг ходили вулицями, переважно в масках, із великими дерев’яними відрами з кришками. Також вони мали широку накидку, котрою закривали городян в потребі від сторонніх очей.


Постачальниця послуг. Джерело: irmela-schautz.de

    У Львові у 1889 р. було розроблено проекти громадських вбиралень і вже у 1893 р. на Високому замку з’явились два дерев’яні виходки з вигрібними ямами [1]. Можна сміливо припустити, що знайти їхні фото напевно не вдасться.

    Справжнім проривом у цьому питанні стала Загальна Крайова Виставка 1894 р., до якої було підведено каналізацію і водопостачання. Завдяки цьому на виставковій території було збудовано декілька «ватерклозетів» для чоловіків і жінок. Усі вони були розташовані у дискретних місцях, щоби не кидались у вічі. На щастя, фотограф Е. Тшемеський зробив панораму виставки з такої сторони, що у кадр попав один з туалетів. Це найстарша світлина, на якій бачимо львівську громадську вбиральню – невеличкий будиночок на тлі Павільйону архітектури.


Загальна крайова виставка. Фото Едвард Тшемеський, 1894 рік

    Взірцем для цієї "малої архітектурної форми" явно були берлінські і віденські вбиральні: одноповерхова споруда закритого типу з заґратованими вікнами під головним карнизом та встановленим на даху видовженим дерев'яним ліхтарем з віконцями на петлях.


Громадська вбиральня на пл. Жандарменмаркт у Берліні. Фрагмент фото між 1890 і 1905 рр. (повне фото тут)

   Наступне в часопросторі фото львівського громадського туалету знаходимо на поштівці австро-угорських часів, а також на світлині Марека Мюнца, датованій 1912 роком [2]. Ці підземні вбиральні досі справно діють поблизу Галицького ринку.



Бернардинська площа (тепер пл. Соборна). Фото Марека Мюнца, 1912 р.

   На світлині М. Мюнца вбиральню не надто добре видно, але зате її видно на фото, зробленому з літака!


Фото, зроблене з літака. 1920-ті роки

    Вбиральні рідко потрапляють на фотографії, але одній із них пощастило. Вона була розташована поблизу такого популярного об’єкту, як Оперний театр, тому її досить часто можна побачити на світлинах і поштівках. Найстарше з відомих зображень 1915 року є на світлині Марека Мюнца (фото тут). Знаходилась вбиральня через дорогу від будинку на пр. Свободи, 29.


Міська вбиральня поблизу Оперного театру. Фото Марек Мюнц, 1925 р.

  
Стара поштівка часів Австро-Угорщини. Вбиральню видно на тлі Галицької ощадної каси 


Фрагмент світлини 1921 року. Повне фото тут

   Можна було б подумати, що це кіоск, але зверніть увагу на розташування об’єкту на мапі 1920 року. Якби це був кіоск, він був би повернутий входом до головної алеї проспекту, проте звідтам до нього немає навіть доступу. Ще й він був густо обсаджений кущами, щоби не кидатись у вічі. Крім того, у верхній частині будиночку видно заґратовані вікна, непотрібні для кіоску, але обов'язкові для вбиральні.


Фрагмент мапи "План врегулювання Середмістя. 1920 р."

    На тій самій мапі знаходимо туалет на колишніх Гетьманських Валах - навпроти будинку на пр. Свободи, 10. Він був збудований ще за Австро-Угорщини в період 1916-1917 pp. , коли були споруджені громадські вбиральні у підземеллі Ратуші, і на Стрілецькій площі (тепер пл. Д. Галицького). Як і попередній об’єкт на проспекті Свободи, цей туалет повернутий задньою стороною до центральної алеї. З різних боків до нього ведуть дві дискретні стежини.


Фрагмент мапи "План врегулювання Середмістя. 1920 р."

        На деяких старих світлинах можна його помітити, хоча досить часто він схований за густими гілками дерев. Придивившись, можна розпізнати заґратовані вікна під карнизом та встановлений на даху невеликий ліхтар. До речі, він дуже нагадує вбиральню у Берліні біля мосту Köpenicker Brücke (фото 1920 року тут).


Фрагмент світлини поч. ХХ ст. Повне фото тут

   Цікаво, що на світлині 1925 р. будиночку вже не видно. Очевидно, в цей час вже був збудований підземний туалет, який служить нам по сьогоднішній день.


Вид на проспект. Фрагмент світлини Марека Мюнца, 1925 р. Повне фото тут

   У нетрях інтернету знайшлось іще декілька світлин львівських громадських туалетів.

    На наступній світлині бачимо вбиральню Братів Мунд. На вході до вбиральні можна прочитати: "Przedsiębiorstwo dla urządzeń sanitarnych. Bracia Mund" (Підприємство санітарно-технічного обладнання). Брати заснували своє підприємство у Львові у 1898 р. Вони займались виробництвом будівельних матеріалів, кахлів, але також виготовляли умивальники, облаштовували та обслуговували громадські туалети [4].


Громадська вбиральня від підприємства Братів Мунд. Фото до 1914 р.

   Якщо про туалет від Братів Мунд немає інформації, де саме він стояв, то на наступній світлині все очевидно - зліва від вбиральні видно купол будівлі ЛНУ ім. І. Франка, а справа наріжний будинок на вул. Словацького, 18. Тобто цей не надто цікавий об’єкт стояв у парку там, де у 1938 р. було збудовано підземну вбиральню.


Вбиральня у парку Костюшка (тепер парк ім. І. Франко)

    У міжвоєнні роки було збудовано багато громадських туалетів, які пізніше зникли. Підземні вбиральні виявились тривалішими і продовжували функціонувати в часи СРСР. Останніми були збудовані туалети у сквері в кінці сучасної вулиці князя Романа (1927 р.) і на території Східних Торгів у сучасному Стрийському парку (1939 р.). Хтось може сказати, що їхній занепад є нашою провиною, адже за Радянського Союзу вони працювали. Але це не так - зверніть увагу, що за совітів не з'явилось жодної (!) нової вбиральні, просто радянський Львів паразитував на капіталістичних досягненнях Австро-Угорщини і Польщі. При цьому, залишивши тільки підземні туалети, довів їх до такого стану, що простіше було деякі з них просто закрити.


Продаж новорічних ялинок біля підземної вбиральні поблизу Галицького ринку. foto.karta подає, що це 1900-1914 рр. Narodowe archiwum cyfrowe дає більш широкий діапазон часу - 1880-1939 рр.

    Популярні колись підземні вбиральні мають значні мінуси: складне і коштовне обслуговування, недоступність для осіб з обмеженою мобільністю. Останніми роками міськради планує замінити підземний туалет на пр. Свободи на інклюзивну модульну вбиральню, до якої будуть мати доступ особи з інвалідністю [3].


Автоматизована модульна вбиральня. Фото з презентації ЛМР

    Це цілком слушна ідея, от тільки такий туалет буде разюче чужим для історичного оточення. А треба сказати, що усі старовинні вбиральні фірми «Вільгельм Бетц» у Відні були збірними залізними конструкціями, які легко встановлювались і демонтувались, якщо виникала потреба їх перенести. Тому, можливо у центрі Львова було би краще прикрити нові блискучі туалети залізними стінами під старовину?


Фантазія на тему ретро-вбиральні на пр. Свободи

Корисні посилання:

1. П. Ґранкін. Статті (1996–2007). – Львів: Центр Європи, 2010
2. polona.pl. Збірка світлин Марена Мюнца
3. У Львові встановлять новий туалет за 4 мільйони гривень
4. Брати Мунд
5. Bedürfnisanstalt (Громадський туалет). Wikipedia.de
6. Les toilettes publiques de 1860 à nos jours (Громадські туалети Парижа з 1860 року до наших днів). 


zommersteinhof: (Default)
   Мова піде про вже неіснуючий ставок/басейн/фонтан на території також вже неіснуючого заводу "Кінескоп".    

   Достеменно невідомо, коли саме постав басейн з фонтаном, але два ставки можемо побачити на мапах ХVIII-XIX століть. Для зрозуміння приведеного нижче фрагменту мапи 1853 р.: в лівій частині від "рожевої" вул. Городоцької на південь тягнеться вул. Кульпарківська (з відгалуженням Любінської), а від обведеного червоним колом ставка на північний схід біжить вул. Пільна (пізніше Lwowskich Dzieci, тепер вул. Героїв УПА).


Фрагмент Кадастрової мапи 1853 р.

   Ті самі контури двох ставків можна побачити на карті  1917 року (синій колір додано штучно).


Фрагмент карти рельєфу м. Львова 1917 року

   На німецьких мапах 1940-х рр. позначено вже тільки один ставок, але важливо те, що він усе ще має природний контур. Навряд чи під кінець Другої світової війни або зразу після неї він став прямокутним. Тож помиляються ті, що пишуть про створення басейну радянською владою ще у 1939 році.


Фрагмент карти м. Львова 1943 року

   Ймовірно, що "геометричним" басейном він став у 1950-х роках, коли опинився на території новопосталого заводу "Кінескоп". У Центральному державному кінофотофоноархіві України ім. Г. С. Пшеничного (ЦДКФФА) серед світлин підприємства 1954 року [1] є фотографія ставка. 



 
Басейн з фонтаном. Фото 1: ЦДКФФА України ім. Г. С. Пшеничного. Фото 2: Ретро-Львів

    Невеличкий відступ від теми. Дата 1954 рік викликає сумнів, скоріш за все у ЦДКФФА України фотографії різних років зберігаються у теці під назвою року заснування львівського заводу. На таку думку наштовхує те, що на деяких світлинах видно великі прямокутні кінескопи, які почали випускати на нашому заводі щойно у 1955 році [2] [3]. На заводі у Москві у 1956 р. все ще випускали круглі кінескопи і тільки починали випуск прямокутних розміром 22х29 см, тобто з діагоналлю 36 см [4]. Для порівняння: смартфон Apple iPhone 15 має діагональ екрану 15,49 см.
   Крім того у СРСР в той час масовими телевізорами були КВН-49 (з круглим кінескопом, випускались у 1949-60 рр.), а дещо пізніше - з більшим екраном - Рубін-102 (з прямокутним кінескопом, випускались у 1957-67 рр.). Напрошується питання: для яких телевізорів на щойно створеному львівському заводі у 1954 р. робили великі кінескопи? 


Найбільш масові телевізори у СРСР у 1950-60-х роках і продукція заводу "Кінескоп"
 
   Зрештою несуттєво, якого саме року було створено басейн, головне, що він не згинув під якимось з заводських корпусів під час розбудови підприємства. Мало того, в якомусь там році "на виконання рішення компартії про забезпечення умов для культурного відпочинку трудящих" басейн був прикрашений шістьма вазами-фонтанами і скульптурою "Плавчиня".
   Перша така скульптура авторства радянського білоруського митця Ромуальда Іодко  була створена ще у 1933 р. під назвою "Стрибок у воду". Двома роками пізніше р. Іодко створює знамениту "Дівчину з веслом". Обидві скульптури одразу стали тиражуватись по різних містах СРСР. Коли Львів після війни потрапив до рук комуністів, вони понаставляли у місті багацько соцреалістичних скульптур, в т. ч. і "Плавчиню".


Перша в історії скульптура "Плавчиня". 1930-ті роки, Москва
   
   Не можна сказати, що цей басейн з фонтаном був окрасою міста, позаяк, крім працівників заводу, його майже ніхто не бачив. Ось як про нього написано в історії підприємства:
   "На території /.../ була розкішна зона відпочинку для заводчан із ставком, лебедями, затишними лавками та розкішною рослинністю (за спогадами багатьох заводчан, місце це було дуже романтичним: тут відбувалися знайомства, зустрічі, зароджувалися майбутні осередки суспільства)" (ПО «Кінескоп»). Для сучасних читачів треба пояснити, що "осередок суспільства" в комуністичній термінології - це родина, сім'я.

   Після оголошення підприємства банкротом (1999 р.), басейн почав досить швидко заростати травою і кущами і зрештою перетворився на болото. З часом територія ліквідованого заводу почала активно забудовуватись офісними і житловими будинками. Саме у цей час можна було почистити басейн, викинути радянський скульптурний "ширпотреб" (напівзруйновану скульптуру і брутальне залізобетонне огородження), відремонтувати систему фонтанів і зберегти водойму для майбутніх жильців новобудов. Але так не сталося - екскаватор приїхав зовсім з іншою метою.


Екскаватор і "Плавчиня". Джерело: Wikimapia 

    Невдовзі басейн остаточно зник. На Google Earth видно, що у 2019 р. замість зеленої плями з'явився коричневий прямокутник - майбутній котлован. А вже у 2022 р. з'явився дах нового висотного будинку. 
   Складно уявити, як при такій щільній багатоповерховій забудові території колишнього "Кінескопу" мешканці з дітьми будуть відпочивати в малесенькому парку площею 0,02 кв. км (обведено жовтим трикутником).


Скріншоти з Google Earth

  Цікаво, що басейн з фонтаном почив в бозі, але "Плавчиню" було врятовано! Дуже раджу почитати пост у ФБ про те, як у 2019 р. Анатолій Короленко та Vlodko Kostyrko витягли її з будівельного майданчика, а потім реставратор Роман Піх відремонтував їй ноги. До рук справа не дійшла... Але дівчина набула індивідуальності, тому що отримала ніжне ім'я Єва.


Процес порятунку скульптури. Світлини від ресторану "Re:bro" (оригінал тут)

  Тепер можна побачити працю рятувальників у пивному ресторані "Re:bro", де Єва почувається цілком добре - перебуває серед живих людей, переживає разом з усіма нами радощі і тривоги, вбирається до свят тощо.


Нове життя Єви. Світлини від ресторану "Re:bro"

Корисні посилання:

1. 60 лет назад во Львове умели делать телевизоры. Gazeta.ua
2. Д. С. Гурлев, Справочник по электронным приборам, Киев, 1962, стр. 351.
3. "Кінескоп". Енциклопедія сучасної України
4. Кинескопы для телевизоров. Электроламповый завод. Москва. Киножурнал Новости дня, №3, 1956 г. 
5. Перші масові телевізори в СРСР (розміри кінескопів)

zommersteinhof: (Default)

   Зазвичай ми називаємо фонтаном декоративний водяний пристрій, що під тиском викидає струмінь води вертикально або під різними кутами. Але історично фонтани були суто утилітарними і служили для забезпечення питною водою жителів міст. За допомогою труб або акведуків вода з джерел, річок чи озер стікала до резервуарів, зроблених у вигляді кам’яних басейнів, які власне і називали фонтанами, оскільки це слово походить від латинського "fons" (в родовому відмінку fontes), що означало джерело.

    Львів від зарання історії потерпав від браку питної води, тому вже на початку XV століття почались роботи по прокладанню водогонів, що сходилися на площі Ринок до криниці. У XVII ст. на головній ринковій криниці встановили бронзову фігуру німфи Мелюзини. На початку ХІХ ст. площу Ринок прикрасили чотирма фонтанами з фігурами Нептуна, Амфітрити, Адоніса і Діани авторства Гартмана Вітвера.


Фонтани площі Ринок.

    Ці фонтани понад століття виконували роль звичайних колодязів – перекупки брали в них воду, щоб освіжити овочі і фрукти, а львів’яни носили з них відрами воду додому, як це бачимо на поштівці 1901 року. Та й в наші часи вони скоріше виконують роль декоративних криниць, а не фонтанів (в сучасному розумінні), бо мало хто звертає увагу на те, чи дзюрчить у них вода, чи ні…


Жінка несе воду з фонтану «Адоніс» на поштівці 1901 року. Художник Ст. Тондос, 1886 рік

   Єврейські громади старались не залежати від міської влади, тож збудували собі власні колодязі. Один був біля синагоги на площі Старий Ринок (фото 1930 року тут), в наш час він виконує декоративну функцію.


Криниця на площі Старий Ринок. Світлина 1863 р. Кадастрова карта 1849/1853Сучасне фото Zommersteinhof

   Другий колодязь був у середмісті на сучасній площі Коліївщини. У 1844 р. його переробили на фонтан, рештки котрого у 2020 році відкрили з-під землі археологи. Відтак фонтан було відновлено за схожою конструкцією з білокам’яних блоків, а по цямрині на ідиш, українською та польською мовами було вирізьблено імена мешканців площі, що проживали тут з кінця ХІХ століття до Другої світової війни (детальніше тут).

 
Фото розкопок: Юрій Мартинович, Еспресо Захід. Сучасне фото Zommersteinhof

    З найстарших колодязів до наших часів збереглась криниця на території колишнього бернардинського монастиря. Щоправда у неї зовсім інше походження. На цьому місці був похований монах-бернардинець Ян з Дуклі, який за життя прославився надзвичайною святобливістю, смиренням і горливістю. З часом його могила перетворилась на місце паломництва. У 1520 р. останки Яна з Дуклі вирішили перенести до костелу. Коли ж викопали могилу, яма одразу наповнилась водою. Тож на цьому місці збудували криницю, присвячену Яну з Дуклі, спочатку дерев’яну, а у 1748-1755 рр. кам’яну. Невдовзі над нею встановили ротонду з фігурою благословенного монаха. Згодом з’явилась легенда, що при викопуванні останків, з могили вдарило джерело. Але скоріш за все це наслідок того, що напевно цей колодязь, як і усі міські криниці в архівних джерелах виступає під назвою fontes (джерело).

 
Ротонда над криницею св. Яна з Дуклі. Джерело: polonika.pl

   Коли місто вийшло за межі середньовічних мурів, на різних вулицях і площах почали з’являтись загальнодоступні криниці. Здається, найдавнішим зображенням такого колодязя є літографія 1837 р., на якій представлено храм св. Андрія, перед яким - на нинішній площі Соборній - видно кам’яну криницю.


Колодязь на літографії 1837 року (джерело: Przyjaciel ludu №49 rok 1837).

   А найстарше зображення фонтану бачимо на літографії 1850-х років неподалік театру Скарбка. Театр було збудовано у 1842 р., Полтва іще протікала відкритим руслом, тож цей фонтан стояв на березі ріки. Скоріш за все, його знесли, коли змінювали русло ріки для будівництва Міського театру (тепер Театру опери і балету). Треба додати, що деякі фахівці вважають, що усе, крім театру, є фантазією автора літографії. Як би там не було, на літографії 1900 р. фонтану вже немає (літографія тут). 


Літографія сер. ХІХ ст. Підпис: "
Nowy Teatr N.W. Stanisława Hrabiego Abdank Skarbka w królewskim mieście Lwowie Królestwa Galicji i Lodomeryi"

   І все ж на цьому місці у ХІХ ст. була не настільки велика, але гарна криниця з якоюсь скульптурою. Можна знайти її на мапі "Plan Kr. Stol. miasta Lwowa" 1871 року. Помітно її на маловідомій світлині театру Скарбека, зробленій до побудови Оперного театру. На жаль, якість фотографії мізерна.


Криниця біля театру Скарбка. Фото ХІХ ст.

   На іншому фото зафіксовано праці по зміні русла і засклепінню Полтви. Водночас можна помітити цю саму криницю з фігурою. Якість світлини теж слабенька, але по силуету фігури 
можна припустити, що це св. Ян Непомуцький. Для кращого зрозуміння, де саме була ця студня, достатньо порівняти це фото з сучасним видом на будинки навпроти. 


Засклепіння Полтви біля театру Скарбка. Старе фото 1890-х років. Сучасне фото 2024 року Zommersteinhof

  
Декілька вже неіснуючих криниць можна помітити на старих мапах, а відтак, знаючи їхнє розташування, варто ретельніше придивитись до старих світлин.


Кадастрова карта 1849/1853Криниці на сучасних площах ген. Григоренка, Марійській, Маланюка, Соборній і в кінці пр. Шевченка

    Одна з криниць - не дуже помітна на світлині - потрапила на сторінки щоденника львівського історика Мєчислава Опалека:
   «/.../ мої батьки переїхали ближче до центру міста і зайняли квартиру у великій трифронтовій кам’яниці Самсона Верфеля на площі Смольки № 3. Навпроти кам’яниці була вул. монументальна криниця з круглою кам’яною цямриною, прикрашена посередині великою вазою та чотирма дельфінами, майстерним витвором львівського ливарництва. Місцем навколо криниці була стоянка візників, які іноді підкріплювалися в корчмі Маркуса Ґраффа на сусідній вул. Коллонтая. Це був тихий заклад, без бійок, можливо тому, що зовсім поруч, на площі Смольки № 4 знаходилась дирекція поліції. На місці, в котрому шемрав водотриск, встановлено у 1912 р. пам'ятник Францішеку Смольці. /.../"
               (М. Опалек «Про Львів і мою молодість. Сторінки із щоденника 1881–1901». Оссолінеум, 1983)

 

Криниця на пл. Ф. Смольки (тепер пл. ім. генерала Григоренка). Фото кінця ХІХ ст. Джерело: facebook. Фото 1911 р. Джерело: Ретро-Львів

 
Криниця на пл. Домбровського (тепер пл. Маланюка). Джерело: Вікіпедія і lvivcenter


Криниця на вул. Зеленій. Джерело: Facebook Старий Львів у кольорі


Криниця на Бернардинській площі (тепер пл. Соборна). Світлина поч. ХХ ст.


Криниця на Академічній (тепер пр. Шевченка). Фото 1880-90-х рр. Джерело: lvivcenter


Криниця на вул. Кароля Людвіка (тепер пр. Свободи). Фото до 1900 р. Джерело: Architekt


Криниця перед церквою св. Анни. Світлина 1895-1900 роки. Джерело lvivcenter


Криниця біля торговиці на Краківській площі (тепер пл. Я. Осмомисла). Фото кінця ХІХ ст. Джерело: photo-lviv.in.ua


Криниця на вул. Підвальній. Справа іще немає сучасного будинку Товариства "Дністер", а отже це фото зроблено до 1905 р.
 

   
Більшості цих криниць не судилось зберегтись до наших часів. Одні поступились, звільняючи місця для пам’ятників, інші зникли під натиском цивілізації – водорозбірним колонкам і міській водопровідній мережі. Але були й такі криниці, що залишились і стали окрасою нашого міста.

   Одним з найстарших історичних фонтанів, що зберігся до наших часів, є архітектурно-скульптурна композиція з Богородицею на площі Марійській. Початково це була криниця посередині великої площі, що утворилась завдяки тому, що річку сховали під землю.


Криниця на площі Фердинанда. Фрагмент акварелі А. Ґаттона. 1847 рік

   У 1861 році криницю прикрасили фігурою Діви Марії, яку виготовив з білосніжного мармуру скульптор з Мюнхена Йоганн Непомук Гауттманн.

 
Криниця з фігурою Діви Марії посеред площі до встановлення пам'ятника А. Міцкевичу (ХІХ ст.)

    На початку ХХ ст. студню було ліквідовано задля збудування пам’ятника Адаму Міцкевичу, а скульптуру перенесено на сучасне місце, де спеціально для неї було збудовано високий п’єдестал у вигляді фонтану.


Фонтан з фігурою Діви Марії на новому місці

    В радянські часи Богородиця зникла, а замість неї з’явилась декоративна чаша, яка опиралась на хвости бронзових дельфінів (скульптор Є. Дзиндра). Це був мабуть перший львівський фонтан, до якого можна було вжити поетичне слово водограй. Він шумів струменями води, які виблискували на сонці, переповняючи чашу. Львів’яни і гості міста любили фотографуватись на його тлі, він потрапляв на сторінки путівників і поштівок.


Фонтан радянського періоду. Фото розбитої чаші з дельфінами від Jurko Voloshchak

   У 1997 р. верхню частину фонтану розібрали і знищили, а на її місці встановили мармурову копію попередньої скульптури Діви Марії, оригінал якої зберігається у церкві святого Андрія. Фонтан повернувся до первісного вигляду, от тільки фігуру Богородиці повернули в сторону вул. Коперника. Тепер - подібно до ринкових фонтанів - вода просто ллється з декоративних голівок дельфінів до нижньої чаші.


Голівка дельфіна, з дзьобу якого влітку витікає струмінь води. Джерело: photo-lviv.in.ua

    Криниця на вул. Коперника з'явилась десь у середині ХІХ століття. Воду до неї було проведено з джерела. Значно пізніше криницю прикрасили два леви, які раніше підтримували балкон ратушевої вежі до її падіння. Приблизно у 1950-х роках джерело замулилось і вода зникла.

    У 2017-2018 рр. було проведено потужну реставрацію криниці: м. ін. перемуровано підпірну стінку, очищено чашу криниці, відреставровано скульптури левів та запущено в дію фонтан «Криниця з левами».

  
Фонтан на вул. Коперника. Фото 1912 р. Автор Юзеф Косьцєша-Яворський (fototeka). Сучасне фото Zommersteinhof.

   Ще одну криницю бачимо на світлині 1900 р. під стіною монастиря св. Онуфрія. Як і багато інших подібних "службових" криниць, вона не тільки не стала фонтаном, а взагалі зникла. Напевно проведення водогонів до кам'яниць зробило її непотрібною.


Фонтан на вул. Жовківській (тепер Б. Хмельницького). Світлина 1900 р.

  Серед давніх фонтанів Львова треба згадати іще один - на пл. Галицькій. От тільки він декілька разів повністю змінював свій вигляд, поки зовсім не зник. Тут теж колись була звичайна криниця, яку у 1880 р. переоблаштували під фонтан і прикрасили скульптурою "Світезянки", німфи озера Світязь і героїні поеми Адама Міцкевича. Автором скульптури був відомий  львівський скульптор Т. Блотницький.


Фонтан Світезянка

   Радянська влада у 1950-му році вирішила прибрати фігуру і встановити замість неї скульптуру безіменного хлопчика. 


Фонтани Світезянка і Хлопчик. Джерело: lvivcenter

   Хлопчик надто довго не простояв і близько 1970 р. на його місці було споруджено абстрактну скульптурну композицію "Кульбаба". Пізніше цей фонтан досить довго не працював, а потім – теж довго – тривали  археологічні і будівельні роботи на огородженому майданчику. Нарешті у 2023 році огорожу було знято і виявилось, що фонтан зник, а на його місці залишилось тільки коло, позначене відмінним від бруківки камінням.  


Фонтан "Кульбаба". Джерело: lvivcenterФото 2024 р. Zommersteinhof

   
   Проте площа не залишилась без фонтану. Процес реконструкції скверу полягав на збудуванні нового водограю. На наступній світлині видно трасування контуру чаші "Свитезянки" і декілька метрів далі - новий сухий фонтан, присвячений Герою України Дмитру "Да Вінчі" Коцюбайлу та усім добровольцям російсько-української війни. 


Сучасний вигляд площі. Фото Zommersteinhof

   Так само як Свитезянку назавжди було втрачено чудовий фонтан з німфою роботи Антонія Попеля (1900 року), який стояв у Пасажі Миколяша біля виходу на вулицю Коперника. Цей фонтан  був знищений під час бомбардування Львова літаками Люфтваффе.


Рекламна поштівка початку ХХ ст. Лівіше фонтану - вихід на вул. Коперника

   Іще один цілком втрачений фонтан знаходився перед Головним залізничним вокзалом. До другої світової війни він не являв собою щось цікаве. У 1950-х рр. фонтан було цілковито перебудовано - з'явились великий кам'яний басейн з рибками (теж кам'яними) і центральна ваза.

 
Світлини з фонтаном 1927 р. (джерело: 
onebid.pl) і 2019 р. (джерело: dyvys.info)

   Це була позитивна зміна і фонтан тішив очі людей, що переміщались вокзальною площею. Проте в останні роки автомобільний рух зріс настільки, що фонтан опинився на острові, до якого не було можливості підійти. Зрештою велетенська перебудова Двірцевої площі 2019-20 рр. не залишила йому право на існування. Після радикальних змін на площі значно лівіше з'явився інший дуже симпатичний грайливий фонтан "для людей", біля якого можна відпочити, а в темну пору дня ще й помилуватись грою струменів з кольоровою підсвіткою.


Сучасний фонтан. Фото 1. Автор Ledi Deniz.
 Фото 2 від portal.lviv.ua 

     Невеличкий фонтан э на Польському військовому меморіалі, що становить частину Личаківського цвинтаря. Збудований у 1926-39 рр. меморіал був майже повністю знищений в часи СРСР. У 2005 р. відбулось урочисте відкриття відновленого польського меморіалу і фонтан знову зашепотів над могилами загиблих.

 
Фонтан і вид на цвинтар, 1930 рік. Джерело [9]  

   Окремо треба сказати про два фонтани у Стрийському парку, доля яких теж була непроста і від історичних «водотрисків» залишилось небагато.

    Перший фонтан - це так звані «Русалки». Він був створений у 1894 р. радше як велика водойма, у дзеркалі якої чудово відбивались навколишні будівлі Крайової виставки. Посередині  знаходилась класична ваза, з якої догори бив струмінь води. Вже у 1920-х роках басейн засипали землею і створили у ньому дуже гарну клумбу. Після  Другої світової війни фонтан реконструювали, а у 1980-х роках посередині встановили бронзову скульптуру з трьох русалок, які тепер безглуздо стирчать посеред сухого басейну. По суті від історичного фонтану залишився тільки бетонний контур басейну.

 
Світлини фонтану у 1894 р. (photo-lviv.in.ua) і клумби у 1939 р. (photo-lviv.in.ua)

 
Світлини фонтану у 1960 р. (photo-lviv.in.uaі сучасного стану (фото Zommersteinhof)

    Другий фонтан (на місці сучасного «Івасика Телесика») також був збудований у 1894 р. Він являв собою справжнє чудо техніки: струмені води били на різну висоту, підсвічувались різними кольорами, при цьому ще й звучала музика (технічний опис тут). Фігури для масивної вежі у центрі фонтану створив видатний скульптор Л. Марконі. У вечірню годину люди заповнювали навколишні ресторани, кнайпу і цукерню, для решти глядачів виставлялись стільці і починалось видовище.

 
Світлини фонтану 1894 р. (автор Е. Тшемеський) і 1910 р. (джерело lviv.center)

   Чомусь у 1906 р. фонтан був демонтований, а у міжвоєнні роки на його місці було збудовано павільйон фабрики порцеляни «Пациків». У 1950-х рр. на цьому місці знову зробили фонтан зі скульптурною композицією, що складається з лебедів і хлопчика. По суті, від попереднього фонтану залишилась тільки локація, але з більш щасливим закінченням, тому що після реконструкції у 2009-2011 рр. фонтан «Івасик Телесик», як і його попередник став тішити людей світло-музичним шоу.

 
Світлини павільйону 1928 р. і сучасного фонтану. Джерело: varta.com.ua

   Насамкінець варто згадати фонтани питної води. У Львові подекуди можна зустріти старовинні пристрої, які називають умивальниками або рукомийниками. Але дивним є те, що у багатьох з них мити руки дуже незручно, бо у них надто маленькі раковини, а крани відносно високо. Власники таких антикварних "умивальників" часто вішають на кран гумову трубку, щоби вода не бризкала навколо. А деколи переробляють їх на декоративні столики або квіткові вазони. Справа в тому, що такі пристрої з маленькими раковинами служили не для миття рук, овочів чи посуду, а для набирання води. Саме тому можемо зустріти їх у досить незвичних місцях – на стінах коридорів, балконних галерей, внутрішніх дворів тощо.

Ось як описує такий експонат Музей водопостачання у Бидґощі на своїй сторінці у ФБ (тут):

   "Це не домашня кухонна раковина чи раковина для ванної кімнати – це вуличний "водник/здрой"... тобто специфічна форма раковини, яка розміщується назовні будинків. Його встановлювали, в тому числі, у дворах кам'яниць, у такому випадку він забезпечував водою мешканців. Бувало, що таку раковину встановлювали і зі сторони вулиці, тоді спраглі перехожі могли напитися або вмитися водою за рахунок власника даного будинку, котрий, встановлюючи "водник", демонстрував свій високий соціальний статус, заможність, а, перш за все, свідчив, що його будинок вже має підключення до мережі водопостачання, яке було таким бажаним на той час."

   Ви можете спитати, чому в тему фонтанів увірвались умивальники. Справа в тому, що в період промислової революції і появи водогінної мережі люди нарешті перестали ходити за водою до міських фонтанів. Відтоді доступ до води з'явився хоч і не у кожному помешканні 
багатоквартирних будинків, але принаймні в загальнодоступних для мешканців місцях. Саме тому у багатьох європейських мовах вони досі називаються настінними фонтанами: англ. wall fountain, фр. fontaine murale, чеськ. nástěnná fontána тощо. Якщо ж для пошуку в Ґуґл додати слово антикваріат, то ви побачите, наскільки цей товар є популярним і ходовим в інтернет-аукціонах - antique fontaine murale.


Львівські вуличні настінні раковини. Світлини з forgottengalicia

   У вестибюлі будинку Шпрехера можна побачити два настінних фонтани. Кожен складається з класичних для фонтану елементів: голівка дельфіна, з якої вода наповнювала верхню чашу і переливалась по краях до нижньої. Колись цей вестибюль був просто чарівним місцем - очікуючи прийому в якійсь конторі, можна було відпочити під шум водограїв, а взимку погрітись біля великого каміну навпроти них (хоча здається, що цей камін радше був бутафорією).

 
Настінний фонтан у фойє будинку Шпрехера (пл. Міцкевича, 8). Фото Zommersteinhof

    Найгарніший настінний фонтан знаходиться у колишньому Шляхетському Казино (нині Будинок вчених). Кажуть, що під час світських раутів з нього лилось шампанське, і якщо це правда, то це був винний фонтан (фр. fontaine à vin). Дуже прикро, що він не працює… 😉


Настінний фонтан у Будинку Вчених. Світлина з lwow.info

Використані джерела:

1. Фонтани Львова. Вікіпедія
2. Як змінилися фонтани Львова упродовж ста років. Фото до і після
3. В. Прокопів. Фонтан, що перетворювався на клумбу
4. На вулиці Коперника запрацював фонтан «Криниця з левами»
5. Площа Галицька - фонтан

6. Wandbrunnen aus Gusseisen (Настінний чавунний фонтан)
7. Bassenas: Antique Sinks in Lviv (Умивальники: Античні раковини у Львові)
8. Wikipedia.Bassena (назва настінного фонтану прийнята у Відні і багатьох містах Австрії)
9. Semper Fidelis. Obrona Lwowa w obrazach współczesnych. Lwów, 1930

zommersteinhof: (Default)

   Дерев’яні мости з давніх давен допомагали людям долати річки або глибокі ущелини. Звичайно спочатку для будови використовували неконсервовану деревину. Через це кладки і мости потребували постійного догляду і періодичних ремонтів. Імпрегнування нафтопохідними субстанціями не входило в гру, бо вони були легкозаймистими. З часом мости почали будувати з живичних порід дерев, таких як сосна або ялиця. А в кінці ХІХ ст. на державних дорогах почали споруджувати мости з каміння і металу. Проте на громадських шляхах селяни продовжували будувати тільки з дерева.

   Перед в’їздами на мости дорогу укладали колотим камінням, щоби на ньому залишалось болото з коліс, копит і взуття. Попри це все одно раз на тиждень треба було прибирати нанесений бруд і тваринні відходи, щоби під ними не гнила поверхня мосту.

    Проте основною проблемою мостів був вплив дощу та сонця, через що звичайні дерев’яні мости служили не більше 20 років. Щоби видовжити час експлуатації мостів, над ними почали будувати дахи, а деколи ще й покривати шалівкою. Такі мости могли прослужити до 100 років.


Світлина 1915 р.  Джерело: Fortepan / Tóth ÁrpádВдалині видно типові бойківські хати з високими дахами, що звужує локацію. Думаю, що Михайло Маркович у своєму пості у ФБ цілком узасаднено локалізував, що це міст між селами Репинне і Сойми. 

   І хоча у ХХ столітті остаточно наступила епоха залізо-бетонних конструкцій, у світі існує дуже багато дерев’яних критих мостів [1]. Деякі з них тепер є туристичною принадою, як от найстаріший європейський дерев’яний критий міст Капелльбрюкке у Швейцарії [2]. Треба зауважити, що саме в Швейцарії їх настільки багато, що у Вікіпедії у «Списку критих мостів» [3] прийшлось зробити окрему статтю - «Список критих мостів у Швейцарії» [4], з якої виходить, що у них є 350 мостів. Але насправді їх є 520, про що можна взнати з сайту Swiss timber bridges [5], на якому є їх фотографії та інформація.  

    Німеччина і Австрія посідають в Європі 2 і 3 місця за кількістю критих мостів - 52 і 26 мостів відповідно. У чехів є симпатичний туристичний сайт, де пропонується відвідати 12 критих мостів [6], хоча у Чехії нарахували 19 таких споруд [7].

    А от у нас я знаю тільки три таких мости і виникли вони як приватна інвестиція і маркетинговий хід: міст до готелю «RA» (с. Поляниця), міст на взірець неіснуючого Музею сплаву лісу у БіоПарку Синевир (с. Синевирська Поляна) і кладка-кафе у готелі «Черемош» (с. Яблуниця) на Франківщині. Є іще гарно розташований критий міст у Лумшорах на Закарпатті, але він має залізну конструкцію, ще й покритий бляхою (фото тут).


Критий міст готелю «RA» у с. Поляниця. Джерело: gohotels.com.ua


Критий міст у БіоПарку Синевир. Автор фото підприємець Юрій Тюх

  
Критий міст у готелі «Черемош» у с. Яблуниця. Джерела: cheremosh і Дмитро Волобуєв

    Але, як кажуть, все так не було! Професор М. С. Глушко у монографії «Сухопутні засоби транспорту українців Карпат другої пол. XIX — поч. XX ст.» стверджує, що в Українських Карпатах побутували криті дерев’яні мости з двосхилими дахами (у м. Турка і с. Комарники на Львівщині, в селах Люта, Загорб, Жорнава і Синевир на Закарпатті) [8].

   Як приклад проф. М. С. Глушко наводить фотографію критого мосту у с. Люта. Збудував його майстер Пузяк, тому й досі місцеві називають його Пузяків міст, хоча тепер замість нього стоїть нецікава залізо-бетонна конструкція. Зрештою старий міст на світлині теж не виглядає надто цікаво, але це тільки тому, що він, як і багато інших подібних мостів, був цілком обшитий дошками, тому радше мав вигляд дерев’яного сараю, який перекинули через ріку.


Критий міст у с. Люта Ужгородського р-ну, 1940-і роки. ІН АН України, ілюстр. фонд біб-ки, інв. № 21037

   Мешканці села кажуть, що у них було два критих мости. І справді - інформація про другий міст збереглась не тільки в пам’яті людей, але й на фотографії чеської дослідниці Амалії Кожмінової (Amalie Kožmínová). Оригінальне чорно-біле фото опубліковано у її монографії [9], підписане "Krytý most dřevěný v Karpatech Poloninských na Podkarpatske Rusi". Колоризована копія світлини знаходиться у приватній збірці чеського письменника, фотографа і колекціонера фотографій Павла Шойфлера з підписом: "Location: Ljuta, Subcarpathian Ruthenia, Czechoslovakia, circa 1919-1922" (за його словами, така була легенда оригінального файлу).


Критий міст через річку Люта. приблизно 1919-1922 рр. Джерело: © Scheufler Collection

   Проблемно знайти світлини інших критих мостів, але, на щастя, два з них потрапили до об’єктивів чеських фотографів. Перше фото опубліковано у напрочуд цікавій статті: "Умістити екзотичний світ в об’єктив фотокамери. Флоріан Заплетал і Закарпаття століття тому" і має чітку локацію – село Колочава.


Критий міст через річку у селі Колочава, 1925 рік. Фото Флоріана Заплетала з архіву Миколи Мушинки. 

    Натомість друге підписано досить узагальнено – Мармарощина. Однак обидва мости настільки подібні (от тільки другий міст на один ряд стовпів коротший), що відчувається рука одного майстра, який міг споруджувати мости в сусідніх селах, а отже можна припустити, що це міст у с. Синевир, про яке згадував професор М. С. Глушко (при цьому він міг не знати про міст у с. Колочава).


Підпис: «Мармарош, дерев'яний міст у невстановленому місці, 1922 рік». Автор Карел Матоушек (можливо Їржі Краль). Джерело: © Scheufler Collection

    Критий міст у м. Турка на Львівщині був розташований над річкою Стрий у самому центрі міста, тому він потрапив на дуже значну кількість фотографій і поштівок. Найстаршою зі знайдених світлин є фото з часів будівництва залізничного віадуку у 1904 році. Невідомо, чи будували їх водночас, чи піший міст у такому вигляді існував раніше, але можна прийняти цей рік, як перший фотографічний документ існування критого дерев’яного мосту у м. Турка.


Вид на будівництво віадуку. 1904 рік


Критий міст. Фрагмент поштівки 1905 року

    На жаль, цей міст був зруйнований під час Першої світової війни. Зрештою знищення усього міста після двох інвазій царських військ були такими жахливими, що лежачий у річці дерев’яний міст не був для мешканців найбільшою бідою.


Дерев’яний міст у Турці. Підірваний і новий. Дата поштівки на звороті: 18.05.1916 р.

    З Івано-Франківщини вдалось знайти дані тільки про два криті дерев’яні мости – у с. Соколівка та у м. Косів, обидва над річкою Рибниця.

    Перший з них – у Соколівці – було збудовано у 1900-му році за проектом професора Юзефа Рихтера (пол. Józef Rychter), котрий був ректором і завідувачем кафедри дорожнього і водогосподарського будівництва  Політехнічної школи у Львові. У 1884 році він розробив систему будівництва дерев'яних мостів (т. зв. мости Рихтера), яка набула такої популярності, що використовувалась аж до 1924 року на різних ріках тогочасної Польщі. Можна побачити стару світлину моста Рихтера, який був збудований аж у Білорусі над річкою Піна (фото тут).

    На світлині задокументовано процес будівництва мосту через річку гуцульськими теслями. На березі стоїть, очевидно, група інженерів.


Будівництво мосту. Внизу рукописний напис "Міст ґратовий системи проф. Рихтера – на Рибниці в Соколівці», ще нижче – «Виконав інженер Ожельський» і на зворотній стороні – «У Соколівці поблизу Косова 18 вересня 1900 року". Джерела: foto.kosiv.org.ua і lamus.pl

     Другий міст – у м. Косів – був настільки мальовничим, ще й на диво гарно розташованим, що потрапив на дуже багато фотографій. Називався він Банським мостом, або по-польськи Салінарським. Слова баня і саліна означали солеварню, яку власне видно за річкою. Цікаво, що він не був повністю покритий дахом. Дашки прикривали тільки його бічні конструктивні елементи. Можна зробити припущення, що міст у Соколівці теж не мав даху, бо скоріш за все це також був проект Ю. Рихтера.


Банський міст, 1927 рік. Автор світлини М. Сеньковський

    Але потім Банський міст перебудували… На чотирьох наступних світлинах видно, що після незначної конструктивної зміни (поява додаткової опори посеред річки) наступила радикальна перебудова – після повені 1937 року дерев’яний міст поступився збудованій поруч залізобетонній арковій конструкції. Цей новий міст був гарним і міцним, але 23 червня 1941 року підірвали його перші Совіти, втікаючи перед гітлерівцями [10]. Після війни другі Совіти збудували банальний залізобетонний міст, в результаті чого Косів втратив частинку своєї краси.


Банський міст у Косові. За останнє фото подяка Андрію Близнюку

    Сучасні технології імпрегнування і консервації деревини дозволяють повернутись до критих дерев’яних мостів. Можна сподіватись що вслід за готелями влади курортних місцевостей теж вдадуться до маркетінґу і почнуть будувати громадські криті дерев’яні мости, які стануть додатковою принадою для туристів і відпочивальників. Приклад можна взяти з наших сусідів – в Польщі рушило будівництво мосту над р. Дунаєць між Кросьцєнко і Щавницею (фото станом на січень 2024 р. тут). Попередній критий міст, збудований у 1871-1872 рр., знищила катастрофічна повінь 1934 року. З того часу це місце носить назву «Зірваний міст», а на берегах ще недавно можна було помітити жалюгідні залишки причілків. Тепер новий місток логічно доповнить трасу Velo Dunajec і значно покращить пересування піших туристів. І хоча він має залізо-бетонну конструкцію, верхня частина буде зроблена з дерева, нагадуючи попередній критий міст.


Проектований і неіснуючий "зірваний" міст. Джерела: podhale24.pl і nowytarg.pl

    Ще один польський приклад дбайливого ставлення до критих мостів можна побачити над річкою Супрасль. Стара піша кладка потребувала ремонту, тому її зняли, відремонтували, а потім поставили на інше місце. Оскільки там русло річки було дещо ширше, для містка зробили солідні бетонні причілки, що дозволило додати до кладки своєрідні альтанки. Тепер вона стала зручніша, мальовничіша і, відповідно, більш популярна серед туристів.


Еволюція кладки над р. Супрасль (Польща). Джерела: basniowysuprasl.pl і radio.bialystok.pl

    В сучасних курортах, де дозволено будувати щось новітнє, не порушуючи архітектурну гармонію оточення, можна спробувати реалізувати навіть якийсь чудернацький архітектурний проект. Один з останніх проектів, що викликав спалах захоплення в усьому світі — критий дерев'яний міст у провінції Цзянмінь у Китаї. Аркова переправа довжиною понад 25 метрів накрита стрімким дахом, який у поперечному перерізі нагадує смереку. Плити, що виконують роль черепиці, пошарово звужуються догори, але без тісного накладання один на одного. Це надає всьому мосту цікаву ажурну структуру, яка дуже зручна для пішоходів. З одного боку, покрівля виконує свою основну функцію, тобто захищає від дощу, а з іншого – забезпечує вентиляцію. Крім того, це покриття створює гру світла в просторі, що, за задумом дизайнерів, створює відчуття затишку, залишаючись відкритим назовні.


Дерев'яний міст, Цзянмінь, Китай. Джерело: Youtube

Використані джерела:


zommersteinhof: (Default)
 Картина Яна Матейки "Повторне взяття Русі. Багатство та освіта. Р. Б. 1366" ("Powtórne zajęcie Rusi. Bogactwo i oświata. R. P. 1366").



    На картині зображено момент закладення наріжного каменя римо-католицької катедри у Львові у 1366 р.

    Піддані белзький, волинський та перемишльський князі стоять на колінах перед церковним духовенством, що йде процесією з церковними образами. Серед громади ченців стоять Любарт, племінник Ольгерда, та Данило з Острога, вбрані у ​​східні шоломи. У центральному пункті на риштуванні висить наріжний камінь, який має бути закладений. Король Казимир Великий, тримаючи Віслицько-Пьотрковські статути, у цій хвилині кидає перстень у щілину між каменями фундаменту. Праворуч від фігури короля Казимира Великого стоїть руський староста Оттон з Піліці у світлому одязі, дещо прикритий дерев’яною конструкцією. Він тримає в руках закладний акт, який має бути вмурований.
    На великому малиновому штандарті видно результат походів Казимира Великого, які дозволили прикрасити герб П'ястів гербами чотирьох руських земель: Галицьким, Волинським, Белзьким і Перемишльським.

Корисні посилання:
1. Dziennik Kijowski. 1000 lat między Dnieprem i Wisłą
3. Muzeum Narodowe w Krakowie
4. Війна за галицько-волинську спадщину
zommersteinhof: (Default)
      Серед відомих галицьких фотографів, котрі були закохані в гори, можна назвати Олександра Пежанського, Миколу Сенковського, Юліуша Дуткевича, Зиґмунта Клеменсевича, Адама Ленкевича, Яна Ярошинського, Мечислава Орловича та багатьох інших. Їхні світлини дарували галичанам прекрасний світ гірської природи, знайомили з церквами, скелями, водоспадами, давали уявлення про життя, традиції, вбрання горян і, звичайно, заохочували до подорожей.

     Якось так сталось, що до гурту відомих митців світла і тіні не потрапив фотограф Тадеуш Догналік. Його прізвище зустрічається тільки під світлинами, але біографія залишається нерозкритою.

    З квартального видавництва Польського Туристично-Краєзнавчого товариства (далі - ПТТК) "Gościniec" 2007 можна дізнатись, що Тадеуш Догналік (1908–1992) був професором, викладачем романістики, гірським туристом, членом Польського Татранського Товариства (ПТТ) з 1934 р., Польського Краєзнавчого Товариства (ПКТ) з 1935 р., ПТТК з 1951 р., почесним членом ПТТК з 1985 р. Тут треба пояснити, що почесний член ПТТК – це найвища відзнака, яка присуджується рядовим членам товариства, що зробили особливий внесок у розвиток туризму та краєзнавства в Польщі. Також в квартальнику згадуть, що усі свої колекції світлин Догналік подарував Центру Краєзнавчої фотографії  (CFK PTTK) у м. Лодзь (Польща), а також те, що він був фотографом, зокрема, подорожей Мечислава Орловича.

     Кожен, хто цікавився біографією і діяльністю Мечислава Орловича, погодиться, що бути фотографом його подорожей безумовно було найвищою нагородою в житті Догналіка. До речі, автором фото М. Орловича у Вікіпедії є Тадеуш Догналік.

    Як кожен фотограф він рідко потрапляв у кадр, а якщо і потрапляв, то губився у натовпі туристів. Проте є світлина,  на якій всього лиш чотири постаті і всі підписані. Зліва стоїть молодий 26-літній Тадеуш Догналік, далі – М. Міллер, М. Орлович і Є. Парчевський.

Plik:Orlowicz i Dohnalik przy wodospadach Zimnej Wody.jpg

Водоспади Зимної Води у Словацьких Татрах, 1934 р. Автор Ян Ярошинський. Джерело: Т. Ковалик «Серпневі мандрівки Мечислава Орловича»

    Тепер, завдяки окулярам і характеристичній зачісці, не складно впізнати Догналіка на інших фотографіях. На наступній світлині, знову ж авторства Яна Ярошинського, бачимо групу туристів перед притулком в Славському. Зліва – Мечислав Орлович, а крайній справа – Тадеуш Догналік.

Мандрівна група М. Орловича в Славському, 1936 р. Автор Ян Ярошинський. Джерело: CFK PTTK

    На наступному фото бачимо знову групу туристів. Підпис свідчить, що автор цієї знимки Догналік, але очевидно, що Тадеуш сидить поряд з М. Орловичем позаду дівчат.

Мандрівники М. Орловича, 12.08.1938 р. Автор Т. Догналік (?). Джерело: CFK PTTK

     Придивіться іще раз до цього симпатичного хлопця і ви погодитесь з моїм припущенням.

Колаж з трьох попередніх світлин для порівняння

     Іще на одній світлині мандрівників на вокзалі в Яремче найлегше впізнати М. Орловича, завдяки його дивакуватій шапці – він стоїть другим справа. Натомість другий зліва – Т. Догналік.


Орлович з туристами в Яремче, 1935 р. Автор Ян Ярошинський. Джерело: wikipedia

    Мечислав Орлович - видатний польський мандрівник і краєзнавець - за своє життя пройшов приблизно 140 тисяч кілометрів. При цьому він настільки успішно заохочував людей до своїх мандрівок, що створений ним у Львові Академічний Туристичний Клуб почав складати неабияку конкуренцію відомим загальнопольським товариствам, як от ПТТ і ПКТ. М. Орлович теж робив фотографії, але увесь його спадок згинув у пожежі під час Варшавського повстання 1944 року. Натомість більшість світлин Т. Догналіка, які можна знайти в інтернеті, на жаль, дуже кепської якості, тому що вони зіскановані з праці Томаша Ковалика «Серпневі мандрівки Мечислава Орловича», виданої у 1989 р. у Варшаві.

    Подорожі М. Орловича були прерізними – одно- і багатоденними, на вузькоколійках, дарабах і пішки. Найбільш славними в історії туризму стали багатоденні серпневі мандрівки, про що свідчать дати під багатьма фотографіями.

Група М. Орловича біля мотодрезини в Мислівці, серпень 1938 р. Автор Т. Догналік. Джерело: FB

Brak dostępnego opisu zdjęcia.

Мандрівка на дарабах по Черемошу під керівництвом М. Орловича, 13.08.1938 р. Автор Т. Догналік. Джерело: CFK PTTK

Plik:Splyw Czeremoszem.jpg

Сплав дарабами по Черемошу. Автор Т. Догналік. Джерело: Т. Ковалик «Серпневі мандрівки Мечислава Орловича»

      У своїх краєзнавчих подорожах М. Орлович обов’язково цікавився храмами. Сучасники згадували, що не було такої святині, щоби Орлович не знайшов ключ від церкви та не заліз на дзвіницю, щоби описати старовинний дзвін. Решта групи чекала, а присутні в подорожі фотографи робили свою справу. Отож, збереглись дві чудові світлини церкви і дзвіниці у с. Бистриця Надвірнянського району авторства Т. Догналіка.

Церква з дзвіницею в Бистриці. Поштівка, видавництво Książnica-Atlas, Львів. Автор Т. Догналік, 1939 р. Джерело: rescarpathica.pl

 

Дзвіниця в Бистриці. Автор Т. Догналік. Поштівка зі збірки Моніки Соболевської

      Звичайно етнографія теж була елементом краєзнавчих досліджень і фотографи не оминали увагою побут, господарські роботи, святкові події і просто вбрання горян, фіксуючи усе це  для наступних поколінь.

 Гуцули з Микуличина. Автор Т. Догналік. Джерело: CFK PTTK


Група гуцулів на Ігреці, 1939 р. Автор Т. Догналік. Зі збірки Анджея Вельохи

     Гірські притулки (пол. схрониська) теж звичайно потрапляли на світлини і тепер являють собою історичні свідоцтва розвитку туризму в наших Карпатах. До прикладу, на двох наступних світлинах – притулок під Довбушанкою. Перший притулок існував у 1-й половині 1930-х років і був просто мисливською хаткою на полонині Нижній, адаптованою під потреби туристів. У 1936 р. неподалік в долині р. Зубринка рушило будівництво нового притулку, значно більшого і комфортнішого. Будівлю було закінчено у 1939 році, але подальшу його долю обірвала війна. Цікаво, що це місце досі називається Новобудова.

 

Притулки під Довбушанкою. Автор Т. Догналік. Джерело: gorskieopowiesci

    На наступних світлинах бачимо притулок під Смотричем в Чорногорі і групу туристів (четвертий справа – М. Орлович) при вході до притулку на полонині Рущині в Ґорґанах. Перше фото цікаве тим, що на ньому зафіксовано момент будівництва притулку.

    Кожен гірський волоцюга погодиться, що цих двох притулків шалено бракує на так популярних туристичних маршрутах у Ґорґанах і Чорногорі.

 

Притулки під Смотричем (Джерело: CFK PTTK) і на пол. Рущині під Сивулею. Автор Т. Догналік. (Джерело: wikimedia)

    Не менш цікавою є світлина, на якій можна оцінити наскільки великим і гарним був притулок Заросляк до його радянської перебудови.



Туристи з М. Орловичем біля притулку на Заросляку. Автор Т. Догналік. З архіву COTG

    Ґорґани попри свою неприступність завжди притягували до себе увагу туристів і науковців. Мандрівки М. Орловича поєднували в собі туризм і краєзнавство. Туристи деколи збирали зразки рослин і каміння для наукових закладів, а фотографи робили знімки, які потім доповнювали наукові дослідження, а також презентувались на виставках або ставали джерелом доходів, якщо з них робились поштові картки.

Ґропа і Дурня у масиві Братківської з перевалу Пантир, серпень 1936 р. Автор Т. Догналік. Джерело: poliart.biz

    У місячнику ПКТ ZIEMIA Rok 1938 у статті "Кедровим шляхом Ґорґан" М. Орлович написав: «У 1936 р. я перейшов Ґорґани на чолі мандрівки Варшавського відділу Польського Краєзнавчого Товариства. Професор Тадеуш Догналік з Ярослава виконав тоді кільканадцять гарних фотографій кедрів і кедрового лісу - з його світлин походять ілюстрації до цієї статті».

    Наступна світлина «Ґорґани. Кедри на тлі Ґрофи» була опублікована у цій статті, а водночас з’явилась на поштівках, які деколи можна зустріти на інтернет-аукціонах.

Ґорґани. Кедри на тлі Ґрофи, 1938 р. Автор Т. Догналік. Джерело: poliart.biz 

     Деякі довоєнні світлини досі є джерелом для науковців, котрі аналізують зміни, що відбулись за останнє століття з рослинним світом Карпат. Мова не про вирубки лісу або будівництво гірськолижних комплексів, а про натуральні природні процеси. На наступній світлині помітно, що гірська сосна (жереп) значно розрослась і, скажу вам, що деякі ґорґанські вершини раніше були значно доступніші, а тепер жереп часто-густо є непрохідною перешкодою для мандрівників.

 

 Орлович на г. Таупіш на тлі Сивулі, 1938 р. Автор Т. Догналік. Джерело: wikipedia. 

      А от світлина Т. Догналіка з т. зв. "Аркою Шептицького" при вході до резервату кедрової сосни стала основою для відновлення цієї арки, яка не збереглась до наших часів. Про її відбудову можна прочитати тут.

Арка Шептицького, 1939 р. Автор Т. Догналік. Джерело: wikimedia

    Можливо, найціннішою світлиною Т. Догналіка (я б сказав - його зоряним часом) є фотографія, на якій ми бачимо М. Орловича, письменника С. Вінценза і війта Жабйого-Верховини П. Шекерика-Дониківа.



М. Орлович, С. Вінценз і П. Шекерик-Доників. 
Автор Т. Догналік. З архіву COTG

    У серпні 1939 року, коли Німеччина вже вимагала від Польщі місто Ґданськ, Мечислав Орлович – з вірою в силу польського війська - організував довгу подорож в гори. Почавши зі Сколього, він закінчив її аж у Верховині. Мандрівка тривала від 6 до 28 серпня, а пройдений маршрут вважався класичним для Східних Карпат. Туристів зібралось досить багато, тож часом треба було ділити їх на частини і тоді одна з груп мандрувала під керівництвом Тадеуша Догналіка. Це була остання подорож Орловича і Догналіка по території нинішніх Українських Карпат
(karpaccy.pl/Plaj_01).
    Очевидно, ательє Т. Догналіка працювало і під час його відсутності, оскільки під датою 10 серпня 1939 р. було випущено поштівку "Ґорґани. Кедри в Людвиківці". З неї ж дізнаємось, що фотоательє знаходилось у Львові на вул. Реваковича (нині Рєпіна), 18.

 

Ґорґани. Кедри в Людвииківці. Автор Т. Догналік.

   
Після закінчення ІІ світової війни М. Орлович організував багато мандрівок в Судети, Мазури і по теренах Великопольщі. Працюючи у державному Комітеті до справ туризму, він доклав значних зусиль до покращення туристичної інфраструктури і ремонту існуючих притулків. При цьому одним з його найближчих співробітників надалі залишався Тадеуш Догналік.

     На сайті fotopolska.eu можна переглянути декілька післявоєнних світлин Догналіка (більшість не гірської тематики), з яких я представлю тільки дві – на них Догналік у 1950-60 роки дивився з польських Бєщад на недосяжні для нього, але так кохані Українські Карпати.

 

Вид з бєщадського Кшеменя на Галич, вдалині видніється Пікуйський хребет. Автор Т. Догналік. Джерело: CFK PTTK

Бєщади, полонина Царинська. Автор Т. Догналік.  Джерело: CFK PTTK

    Сподіваюсь, що ця публікація стане поштовхом для вивчення діяльності Тадеуша Догналіка і для відкриття його фотографічного спадку з «потаємних» не оцифрованих архівів.

zommersteinhof: (Default)
        Ми, львів'яни, не любимо написання назви нашого міста через букву о, тому що нам здається, що назва ЛЬВОВ прийшла до нас у 1914 р. під час короткої російської окупації та у 1939 році разом з ненависною радянською владою. Якщо ж ми бачимо написання назви у вигляді ЛЬВОВЪ у літературі видавництва зламу ХІХ-ХХ століть, то поблажливо згадуємо про період москвофільства, хоча насправді тоді цей рух був так само небезпечний, як в наш час поклоніння «русскому миру». Подивіться на ці газети, які відділяє століття: одна – москвофільська - видана у Львові під час російської окупації, друга – в Донецьку під час гібридної російської окупації.


Газети
«Голос народа» видання 1914 і 2014 років

    ЛЬВОВ ® ЛЬВІВ

    Проте ця публікація зовсім не про політику, а про те, що назва нашого міста у формі ЛЬВОВ має глибоке історичне коріння. Вас ніколи не дивувало, що назву містечка Бібрка виводять від бобра, або те що назва міста Тернопіль має закінчення від грецького –поль, що походить від πολις (поліс) - «місто»?

    Справа в тому, що ми маємо справу з так званим «ікавізмом» — явищем в історії староукраїнської мови, що полягає в переході голосних звуків o і е у закритих складах у i, а є в Ї. Цей процес почався приблизно від кінця XVI до початку XVII ст. Першими прикладами написання і на місці о науковці називають тексти в Полтавських актових книгах.

    Щодо звуку є можна впевнитись, що ще принаймні у кінці XV ст. писали Києв, а не Київ.


Заснування Києва. Радзивілівський літопис, кінець XV ст.

   Але з Києвом усе просто, бо він не мав інших назв, в той час як Львів протягом історії мав декілька назв – Лемберґ, Леополіс, Леонтополіс і т.д. Щодо пошуків написання назви нашого міста через о”, то у старовинній літературі вона найчастіше виступає у формі присвійного прикметника: городъ Льва, Льва-городъ, Львигород і т. п. Крім того досить важко знайти написання назви міста у називному відмінку, частіше вона зустрічається в інших відмінках, як от у князя Лева - «дана грамота въ Лвовѣ» [1], або у букварі Івана Федорова - «выдруковано во Лвовѣ» тощо.


Грамота князя Лева Даниловича ХІІІ ст. і буквар Івана Федорова 1574 року.

  В охоронному листі молдавського господаря і воєводи Стефана ІV (1463 р.) зустрічається назва «мѣсто Ливовске», що дещо заплутує пошук істини.


«М
ѣсто Ливовске» в охоронному листі молдавського господаря і воєводи Стефана ІV (1463 р.)

    Дуже важливим документом є «Львівський літопис», написаний  українським (південноруським) скорописом наприкінці 30-40 років XVII століття, через що він є цінною пам'яткою української мови. І треба сказати, що в ньому один раз є назва міста в називному відмінку – Львов, також є вісім разів прикметник «львовський». Прояви ікавізму в літописі вже помітні (сніг, місто, діло, Дніпр), але є слова, які ми тепер пишемо через „i” (Краковськоє передмістя, Войсько Запорозькоє, гаковниця, вечор, а також іменники у родовому відмінку множини з закінченням -ов: козаков, татаров, священиков і т. п.).

    Цікаво, що під кінець ХІV ст. з'являється зовсім інша форма написання назви нашого міста – Ильвов. Це було пов'язано з появою в українській мові приставного и на початку деяких слів. Прикладами можуть послужити слова «израда» замість «зрада», «ильняний» замість «льняний», «иржа» замість «ржа» тощо. Вживання цієї форми очевидно було так частим і тривалим, що навіть у 1886 р. професор Євгеній Желеховський вирішив привести її у своєму «Малоруско-нїмецкому словарі» [2]. 

   Але найважливішим в цьому словнику є те, що саме в ньому вперше з’явилась друком назва нашого міста у формі Львів!

  
Євгеній Желеховський. Малоруско-німецький словар. 1886 р.

   В наші часи ікавізм вплинув на написання прізвища професора – тепер він не Желеховський, а Желехівський… Як на мене, це неправильно. Якщо так піде далі з історичними прізвищами, то будемо мати єпископа Івана Малахівського, архітектора Петра Красівського (від села Красів), графа Аґенора Ґолухівського (від родового села Ґолухів) та інших, колись закінчимо сьогоденні гострі дебати «Острог чи Остріг» (відтак князь Василь-Костянтин Острозький може стати Острізьким по аналогії з «Кривий Ріг – криворізький»), потім зробимо Севастопіль, Мелітопіль, Тираспіль і т. д., і т. п.

    LWOW ® LWÓW

   У польській мові відбувались дещо інші процеси, але з буквою „ó”, яка відповідає нашому звуку у. Польські науковці кажуть, що в літературі ця буква вперше з'явилась у 1654 р. у видавництві друкарні Замойської академії. Отже, раніше мала б існувати назва міста у формі Львов (Lwow), а не Львув (Lwów). Однак проблема полягає в тому, що у старих польських документах вживались німецькі або латинські назви Лембурґ, Ламбурґ, Леополіс тощо.

    Здається найстарішим документом, в якому зустрічається назва «Lwow» - це привілей про надання Львову маґдебурзького права. У Центральному державному історичному архіві України зберігаються декілька оригінальних королівських грамот, в яких Казимир Великий вживав німецькі назви Лембурґ (Lemburg) або Ламбурґ (Lamburg) і  тільки в цьому привілеї - Львов (Lwow). Проблема з грамотою про привілей полягає в тому, що вона є копією, написаною у XV столітті (оригінал не зберігся), а саме в цей час відбувався поступовий процес полонізації Львова. І хоча бурґомістр Б. Зиморович у своєму творі «Потрійний Львів» відносить перехід від німецького Львова до польського на 1550 рік, то все ж цей процес почався значно раніше. Протягом XV ст. у складі міського населення відбувався наплив польського елементу і вже під кінець століття стали помітні рішучі зміни в міських елітах. При цьому німецька мова поступово витіснялась з урядових актів, німецькі імена і прізвища спольщувались, тому можна припустити, що переписувач королівської грамоти хотів вжити слов’янську назву міста, а такою назвою і в польській і українській мовах очевидно була форма Львов (Lwow).  


Грамоти короля Казимира Великого:

1. Підтвердна грамота короля Казимира Великого спадкового права дітей львівського війта Матвія... Дата документа: 22.08. 1352 року (
archives.gov.ua)
2. Підтвердна грамота короля Казимира ІV привілеїв короля Казимира ІІІ про надання у 1356 році м. Львову маґдебурзького права... Дата документа: 5.04.1460 р. (
archives.gov.ua)
3. Підтвердна грамота короля Казимира Великого статуту м. Львова. Дата документа: 28.12.1360 р. (
archives.gov.ua)
4. Грамота короля Казимира Великого мельнику Конраду із Прусії... Дата документа: 16.08.1365 р.
archives.gov.ua)

    Географічний словник Королівства Польського [3], виданий у 1880-1914 роках, перераховує руські назви міста Львов, Львів, Львіград, Львігород, Ільвів. Щодо польської назви Словник згадує, що форма Lwów відома з XV ст., а водночас зустрічались назви Lowow, Lywow, а також – увага! - Lwow у Хроніці тшемешненського монастиря, написаної у XV-XVI століттях [4].


Хроніки тшемешненського монастиря з виданої у Львові у 1877 р. збірки історичних документів
«Monumenta Poloniae Historica».

    Польська назва Львова має цікаву аналогію – місто Львувек (Lwówek), про яке у Вікіпедії написано, що вперше буква Ó з’являється в його назві щойно у 1884 року. Назва цього міста, як і нашого, походить від особового імені Лев та назви герба Лев. Спочатку місто називалося Львов, а сучасна зменшувальна форма Львовек з’явилася тільки в другій половині XV ст., щоб відрізнити його від нашого міста Львова. Це досить цікавий момент, оскільки він підтверджує, що крім німецьких і латинських назв наше місто вживало слов’янську форму Львов (Lwow).


Сторінка з Вікіпедії

   Як вже було вище сказано, буква „ó” вперше з'явилась в літературі у 1654 р. Але процес її адаптації був довгим і непростим. Середньовічні польські писарі взагалі мали величезну проблему з тим, що треба було використовувати 24 літери латинського алфавіту для мови, в якій є удвічі більше звуків. Літератори, друкарі і мовознавці поділились на дві течії: одні вважали за необхідне впровадити різні спеціальні знаки до букв у вигляді штрихів, крапок тощо, інші противились цьому.

   У листі польського королевича Якуба Собеського, написаному у 1733 р., можна знайти цілком сучасні літери „ś”, „ć”, „ę”, „ą”, але буква „ó” - відсутня. Видно це в написанні слів «Королевич» і «Жовква» (в сучасній польській мові - «Królewicz» і «Żółkiew»).


Фрагмент листа Якуба Собеського (1733 р.). Повний лист тут.

   Зрештою якось усі ці орфографічні зміни унормувались, бо в рукописі Конституції 3 травня 1791 року буква „ó” знаходиться у відповідних сучасній мові словах (впевнитись у цьому можна тут).

   Складно сказати, коли ж в польських джерелах остаточно припинили писати Lwow і перейшли до форми Lwów? Складнощів додає те, що при відмінюванні як в українській мові замість „i”, так і в польській замість „ó” з’являється звук „о”: до Львова (do Lwowa), у Львові (we Lwowie) тощо. Але напевно це сталось на зламі XVIII-XIX століть. До прикладу, у наукових працях Дениса Зубрицького як от «Історичні дослідження про русько-слов'янські друкарні в Галичині» (1836 р.) і «Хроніці міста Львова» вживається саме форма Львув (Lwów).

    В цій темі досить цікавою є знаменита панорама Львова, зроблена за зразком панорами авторства Аврелія Пассаротті. Ми звикли бачити її з заголовком «Leopolis» [5], але в даному випадку цей дереворит, створений у 1835 р., має в заголовку назву Львов (Lwow) [6]. На додаток внизу панорами можемо побачити слово «гора» у двох варіантах: Лиса Гура і Гора Щепана (Łysa Góra i Gora Szczepana).


Панорама Львова. Дереворит 1835 р. (із фондів Сілезької Бібліотеки в м. Катовіце, Польща)

    На карті 1859 року авторства польського генерала і картографа В. Хшановського [7] можемо побачити ту саму історичну форму Львов (Lwow). Крім того можна побачити Жулкев (Żółkiew), Куліков (Kulikow), Лелехувка (Lelechówka) і цікаво написана назва Городка - Грудек (Grudek, а не сучасне написання - Gródek). Навіть Краків (Krakow) написано через звичайне „o”, хоча поряд з ним є місто написане через „ó” - Подгуже (Podgórze).

   
Фрагмент карти 1859 року В. Хшановського

   Натомість на карті Польщі, виданій у 1883 році [8], можна вже побачити написані по-сучасному Львув (Lwów) і Кракув (Kraków), але усі інші міста надалі не мають у назві букви ó - Jaworow, Sambor, Bobrka, Złoczow і т. д.


Фрагмент карти 1859 року

    Висновок.
    Форма написання назви міста Львов, давніше присутня в обох мовах, поступово змінювалась приблизно з XVII ст. Напевно цей процес швидше відбувався в живій мові, ніж в письмовій. Зрештою у ХІХ столітті остаточно затвердились форми: Львів – в українській мові і літературі та Львув (Łwów) – у польській. Отож, форма Львов має своє історичне підґрунтя і про це треба пам’ятати, але використовувати її можна хіба що в історичних розвідках, особливо після того, як москвофіли і московити пробували знову насильно її впровадити.

Корисні посилання:   
  1. Ізборник. Грамоти XIV ст.
  2. Малоруско-німецький словар. Євгеній Желеховський, 1886 р.
  3. Географічний словник Королівства Польського, т. 5, стор. 496
  4. Хроніка тшемешненського монастиря
  5. Панорама Львова Абрагама Гоґенберґа/Ауреліо Пассаротті 1617-1618 рр.
  6. Panorama Lwowa; drzeworyt sztorcowy, 1835 rok.
  7. W. Chrzanowski, Karta dawnej Polski 1:300 000 /1859 rok/ 
  8. Mapa Polski, wydana w 1883 r. w dwóchsetną rocznicę odsieczy Wiednia
  9. Привілеї міста Львова 
10. Samogłoski pochylone
11. Історія польської орфографії

zommersteinhof: (Default)
 Щоби не забути… 
   Першим королем Галичини став у 1215 р. угорський князь Коломан Галицький (тоді йому виповнилось 7 років). Наступним королем Галичини і Володимирії («rex Galiciae et Lodomeriae») був його старший брат Андраш. Третім королем став Данило Галицький (хоча водночас королем Галичини був угорський король Стефан V). Далі - польський король Казимир, але назва Галичина зникає з титулу - «rex Polonie et Russie». Після нього правителем був угорські королі („rex Galiciae et Lodomeriae…”) - Людовик Анжуйський. Після смерті Людовіка Угорщину і Галичину успадкувала його донька Марія. У 1387 році друга донька — Ядвіга зайняла Галичину і почала титулуватись як «пан і володар Русі», в той час як титул короля Галичини та Володимирії залишився в Марії та її чоловіка Сигізмунда Люксембурґа. Пізніше титул «короля Галичини і Володимирії» носили усі королі Угорщини

На фото - чудовий пам‘ятник королю Коломану Галицькому (як свідчить напис на постаменті - «Коломан герцог, галицький король”) у м. Ґодоллі (Gödöllő) в Угорщині.



   Коломан Галицький, король Галичини в 1215-1221 рр (з перервами).
   Син угорського короля Андрія II та його першої дружини Гертруди Меранської (німкені). Андрій II у союзі з польським князем Лешком в 1214 році захопив Галич і посадив там свого малолітнього сина Коломана, зарученого незадовго перед тим з трьохлітньою дочкою Лешка — Саломеєю.
    Андрій II звернувся до папи Іннокентія III з проханням доручити естергомському архієпископу Іоанну коронувати Коломана галицькою короною та укріпити його статус унією Галицької православної церкви з католицькою — у кінці 1214 чи на початку 1215 року Коломана коронували, проте зважаючи на його вік реальна влада перебувала в руках Андрія ІІ та його намісників, зокрема воєводи Бенедикта.
    1219 року галичани підняли повстання проти угорців і запросили на престол князя Мстислава. В кінці 1219 року Мстислав зайняв Галич, проте дуже швидко угорці відвоювали Галицьку землю та знову посадили там Коломана.
    Проте вже весною 1221 Мстислав знов пішов на Галицьку землю і 23 травня 1221 року об'єднані сили Данила Романовича і Мстислава Удатного розбили угорські війська під командуванням Коломана біля Галича. Коломан потрапив у полон і був відправлений у Торчеськ.
    Угорський король Андрій II, щоб визволити сина з полону, був змушений розпочати переговори і повернув сина. Повернувшись в Угорщину, Коломан став хорватським та славонським герцогом. Разом із старшим братом брав участь у битві на річці Шайо з монголами 11 квітня 1241 року. Від отриманих ран помер у Загребі в травні-червні 1241 року.


    Могутність Угорщини повністю закінчилась після 1526 року в результаті поразки в битві з Османською імперією при Могачі. Після громадянської війни між претендентом на престол Фердинандом Габсбурґом і Яношем Заполья, королем Угорщини, обраним угорським дворянством, вся територія сучасної Угорщини була захоплена Туреччиною. Частина території колишнього королівства була передана родині Габсбургів як родинний домен згідно з положеннями Віденської угоди (1515) між Ягеллонами та Габсбургами. З її частини було утворено князівство Трансільванія, першим правителем якого був Ян Сигізмунд Заполя, онук Сигізмунда Старого, центральна частина з Будою перебувала під безпосереднім управлінням (як турецька провінція) султана Сулеймана Пишного. Це було встановлено положеннями миру 1541 року між Османською імперією та імперією Габсбургів.
    Вся територія Угорського королівства опинилася під владою Габсбургів після Карловицького миру. Тоді Османська Туреччина вийшла з Центральної Європи в результаті поразки у битві під Віднем (під час останнього наступу Османської імперії в Центральній Європі) і подальших поразок у війні, яка велася до 1699 року зі Священною лігою.
   І все ж навіть під владою Габсбурґів Угорщина була окремим королівством. Але у 1804 році вона увійшла як провінція до новоствореної Австрійської імперії, очолюваної Франциском I, до якого й перейшов титул «rex Galiciae et Lodomeriae».
   У 1867  р. в результаті австро-угорської угоди було створено союзну державу, яка стала результатом перетворення Австрійської імперії на дуалістичну монархію, що складалася з двох частин, з’єднаних реальною унією під скіпетром імперської династії Габсбургів.
    Після Першої світової війни, після перерви в 1918–1920 роках (Угорська Народна Республіка та комуністична Угорська Радянська Республіка), Угорщина знову стала королівством (з коротким республіканським епізодом), але без короля - Карлу Габсбурґу не дозволили трон, державою як регент правив адмірал Міклош Горті.
   Під час революції останній правитель династії Габсбургів Карл I був змушений 1918 року зректися влади (без зречення від престолу) в Австрії та Угорщині. 3 квітня 1919 року австрійський парламент позбавив династію Габсбурґів права на престол.
   А отже останнім королем Галичини та Володимирії був Карл І Габсбурґ.


Останні королі Галичини і Володимирії - імператори Австро-Угорщини Франц Йосиф І та Карл I. Джерело: Blessed Karl of Austria
zommersteinhof: (Default)
    9 грудня 1858 року у Львові помер Самуїл Кирило Стефанович – архієпископ львівський вірменського обряду, меценат і теолог.
   Він був найстаршим діючим єпископом у Європі того часу. Незважаючи на похилий вік, архієпископ Стефанович енергійно керував архієпархією протягом 26 років. Захищав вірменський обряд від ліквідації, не погоджувався на злиття своєї архієпархії з Львівською римо-католицькою архієпархією. Він особисто по кілька разів відвідував усі парафії, дуже дбав про священиків. Багато разів їздив до Станіслава (нині Івано-Франківськ), дбаючи про культ образу Божої Матері Ласкавої у місцевій вірменській парафії. Заснував вірменські парафії на Буковині (в Сучаві і Чернівцях).
    У 1904 році на замовлення Львівської Вірменської Митрополичої Курії на його могилі було встановлено нагробний пам’ятник у вигляді неоготичного саркофагу.
 
Нагробний пам’ятник на могилі С. К. Стефановича. Світлина з lifejourney.club
 
   Після похорон у часописі Kronika religijna Przeglądu Poznańskiego. Rok 1858 було опубліковано некролог у вигляді біографічної статті, переклад якої пропонується нашим читачам.
  
   «Архієпископ Львівський вірменського обряду о. Самуїл Кирило Стефанович (Samuel Cyryl Stefanowicz) помер 8 грудня у віці 107 років і через 60 років після рукоположення на священика. Він народився в містечку Лисець Станіславського повіту, за милю від Станіслава. Через спалення метрикальних книг неможливо перевірити точну дату його народження, тим більше, що всі його сучасники давно спочивають в могилах. Однак, згідно з його словами про себе, він народився 28 березня 1752 року, а отже на день смерті йому було 106 років, 8 місяців і 10 днів [1]. Батько його був купцем і звався Стефан Оганович, проте син не прийняв цього прізвища, а за старим східним і слов'янським звичаєм назвав себе Стефановичем на честь батька. 
    Першу освіту здобув у Станіславі (куди його батьки переїхали, щоб йому було легше навчатись) у єзуїтів, які на той час утримували там школи і в яких дещо раніше розпочав свою наукову діяльність Францішек Карпінський. Закінчивши навчання, він прибув у 1708 р. (якраз на початку Барської конфедерації) до Львівської семінарії під керівництвом театинців Collegium pontificium, заснованої в середині XVIII століття римською пропагандою [2] для навчання кандидатів до священства в руському і вірменському обрядах, які не мали своїх семінарій.
 
Театинський монастир у Львові. Карл Ауер (близько 1847 року)
 
   Через кілька років він сам став викладачем цього ж закладу. Висвячений на священика 5 серпня 1778 р., у 1790 р. вступив каноніком до вірменської капітули у Львові, у 1798 р. став архідияконом, у 1801 р. парохом, двічі керував єпархією як адміністратор, один раз після смерті архієпископа Яна Шимоновича з 1816 по 1820 рік, знову після смерті архієпископа Каетана Вартересевича в 1831 році. Водночас він ревно віддався проповідницькій праці та був невтомним у сповідальні, до якої завжди тягнулось багато людей, особливо з вищих станів. Секундицію [3] відбув у 1828 р. у єзуїтів у Тернополі. Обраний вірменським духовенством, він був призначений архієпископом імператором Францем I у 1832 році.

 
Портрет архієпископа невідомого автора. Львівська галерея мистецтв. Джерело: wiki.ormianie.pl
 
   Відтоді вісімдесятирічний старий ніби помолодшав, бо подвоїв свою роботу. Хоча він керував невеликою дієцезією, навіть сьогодні лише  5 000 душ у 10 парафіях (Львівська, Бережанська, Станіславська, Лисецька, Тисьменицька, Городенська, Кутська, Снятинська, Чернівецька та Сучавська), але, незважаючи на те, що така розпорошена, дієцезія щороку бачила його з візитаціями усіх її храмів і читала його повчальні пастирські листи та відозви, які оновлювалися при кожній важливій нагоді. Він також мав у Львові жіночий монастир вірменських василіянок. До його дієцезії належали вірменські церкви в Кам'янці-Подільському, Балті, Рашкові та Могильові. У старості він втратив слух, через що йому було прикро, бо не міг вислуховувати сповіді. Ось як він говорить про себе в листі до одного з варшавських прелатів від 19 жовтня 1850 року: «У цьому віці можна здогадатися, що мене полишають вміння, всі сили душі і тіла. Я став немічним, нездатним пильнувати стадо Христове. Проте я відправляю кожного дня месу. Два роки я перестав публічно проголошувати людям слово Боже, тому що не вистачає сил». Його зображення знаходиться у творі о. Садока Баронча «Життя відомих вірмен» (Львів, 1856 р.).
 
Хромолітографія з книги С. Баронча «Життя відомих вірмен», виданої у 1856р. Джерело: polona.pl
 
   Він залишався при свідомості і пам'яті до останніх хвилин свого життя. За два дні до смерті він слухав Святу Месу в архикатедральній каплиці. 8 грудня ввечері, без жодних страждань, молячись у кріслі з перилами, обласканий св. таїнствами. І як він сам колись повторював: nunquam sol pulchrior quam in occasu (сонце ніколи не буває прекраснішим, ніж на заході), всі чесноти і заслуги його довгого громадянського і душпастирського життя проявилися наприкінці його днів, бо як був він добрим священиком, то і рідну землю з непохитною прив'язаністю любив аж до гробової дошки. Завжди ревний у здійсненні християнських чеснот, він ніколи не шкодував пожертв, у здійсненні найвищих чеснот він роздавав бідним свої нечисленні (6 000 рейнських злотих на рік) доходи; гостротою життя і посту нагадуючи стародавніх аскетів і пустельників. Будучи ще молодим священиком, він посприяв відбудові згорілої Вірменської катедри у Львові. Висланий з метою збирання внесків у подорож по Галичині та Трансільванії, він повернувся зі збором, який перевищив усі очікування.
 
   Своє життя він провів виключно в Галичині. Лише раз він їздив до Варшави в інтересах своєї церкви. Слава про його чесноти була гучна по всьому світу, особливо в Римі. Папа Григорій XVI і Пій IX завжди відгукувалися про нього з найбільшою повагою. Він багато читав і брав активну участь у всіх подіях католицького світу. Він листувався з багатьма людьми, які звертались до нього за порадою. Він писав Франциску Ламенне, іноді з підбадьоренням і подякою, поки той присвячував своє перо захисту правди, іноді з засудженням, коли він зрадив церкву. Отець Самуїл заохочував покійного отця Кароля Антоневича до священичого покликання і покладав на нього великі надії для свого обряду, однак коли останній виявив своє бажання стати ченцем, ще й до того єзуїтом, покійний архієпископ погодився на зміну обряду без жодного опору чи жалю.
 
   Похорони відбулися 11 грудня. На світанку того дня вулицю Вірменську заполонили натовпи людей, які поспішали віддати останню послугу покійному архієпископу. Люди всіх станів і віросповідань рухалися разом, вихваляючи його благочестя, щедрість, милосердя та святобливе життя. 

Фрагмент нагробного пам’ятника на Личаківському цвинтарі
 
   Панахида розпочалася о 9 годині. Тіло померлого несли священнослужителі у фіолетовій труні, оббитій оксамитом, від резиденції архієпископа навколо ринку до Вірменської катедри. Хресну ходу проводили: о. Шимонович, наступник покійного на львівському архієпископському престолі, маркополітанський єпископ, о. Литвинович, львівський єпископ грецького обряду, а також о. Остравський, інфулат [4] і парох латинської капітули у Львові. За труною йшов намісник граф Ґолуховський з начальниками всіх органів влади. Були присутні численне духовенство, всі монастирі, будинки убогих і сиріт. Натовпи людей тягнулись у похоронній процесії і заповнювали три сторони ринкової площі, так що коли кінець процесії був іще на вулиці Вірменській, її початок, обійшовши Ринок, губився вже на вулиці Краківській і з іншого боку Вірменської вулиці входив до храму. Такого масштабного похорону у Львові не забудуть. Богослужіння проходило в усіх трьох обрядах. Промову виголосив о. Каетан Каетанович, канцлер консисторії і водночас колишній секретар покійного текстом: «І довгістю днів Я насичу його, і він бачити буде спасіння Моє!» [5]. О 12-ій годині процесія вирушила з костелу на Личаківський цвинтар. Коли труну опускали в гробницю, натовпи людей протискалися вперед, щоб хоча б доторкнутися до домовини святобливого архієпископа.»
 
Примітки:
1. Загальноприйнятою датою народження Стефановича вважається 18 лютого 1755 року 
2. Тут слово «пропаганда» (від латинського дієслова prоpagare) означає «поширювати, просувати». Вираз «римська пропаганда» походить від заснованої у 1622 році буллою папи римського Григорія XV Священної Конґреґації поширення віри (лат. Sacra Congregatio de Propaganda Fide), яка тепер називається Конґреґація Євангелізації Народів.
3. Секундиція — в Католицькій Церкві (лат. secunda missa — друга меса) назва меси, яку служить священик у п'ятдесяту річницю священицького рукоположення. Термін також означає будь-які урочистості, пов’язані з днем золотого ювілею священика або самого ювілею.
4. Інфулат — римо-католицький священик, прелат, який, не будучи єпископом, має право носити митру.
5. Фрагмент Біблії, Псалм 91.16
zommersteinhof: (Default)
 Вступне слово

    Мечислав Орлович (пол. Mieczysław Orłowicz; нар. 1881, Комарно — пом. 1959, Варшава) — польський доктор права, пристрасний мандрівник і популяризатор активного туризму. Засновник Академічного туристичного клубу у Львові, що діяв серед студентської молоді та науковців у 1906-1933 рр. М. Орлович був активним туристом до останніх років свого життя. За своє життя він пройшов пішки відстань, яка в три рази перевищує екватор. Протягом багатьох років він прищеплював тисячам туристів, яких він водив у свої подорожі, ідеї активного туризму, поєднані з пристрастю до краєзнавства, охорони природи та пам'яток мистецтва.


Мечислав Еміль Орлович

   М. Орлович написав більше сотні туристичних путівників, а після його смерті у 1970 р. вийшла друком об'ємна книга «Мої туристичні спогади», розділ з якої пропонується шановним читачам. Перед цим фрагментом М. Орлович досить живо і барвно описує товариське життя у Львові на зламі XIX-ХХ століть, приділяючи особливу увагу вбранню львів’ян, але зі значною долею іронії. Справа в тому, що «захворівши» туризмом ще у шкільному віці, під час навчання в університеті він спробував привнести ці ідеї на львівський ґрунт, але зіштовхнувся з величезними проблемами і незрозумінням. По-перше, львів’яни за будь-якої потреби старались пересуватись по місту фіакрами, фаетонами, каретами і трамваями, вважаючи, що пішки ходять тільки бідняки і селяни. По-друге, тогочасна консервативна мода у нашому місті аж ніяк не сприяла фізичним навантаженням!


Мода на зламі століть. Джерело: © © Adolphe Disderi

     Чоловіки носили маринарки [1], галстуки (або метелики) і сорочки з твердо накрохмаленими комірцями, на голові – циліндри або крислаті капелюхи. Жінки носили довгі сукні та плаття зі шлейфами і все ще туго стягували живіт і грудну клітку корсетами, що значно утруднювало дихання. На ногах чоловіки носили лакерки [2], які страшно пекли ноги, а жінки мали шнуровані черевички на високих каблуках. Їх можна побачити на старій львівській рекламі.


Старовинна реклама взуття на вул. Театральній

    На перешкоді планам Орловича була теж консервативна мораль львів’ян – незаміжні дівчата могли прогулюватись і подорожувати тільки у супроводі дорослої особи. Тож якщо у студентських мандрівках бували панянки, то тільки у супроводі строгих матрон, для яких треба було замовляти якийсь транспорт – в околицях Львова щось типу фаетону, а от, наприклад, для подорожі на Скелі Довбуша в Бубнище – сільські підводи, викладений сіном.

   Мечислав Орлович. Початки спорту і туризму у Львові

(Переклад з польської мови - Zommersteinhof. Світлини підібрано відповідно описуваному часу).

    «Оскільки я вже говорив про культурні розваги протягом перших двох років мого навчання на праві, я перейду до теми, яка мені набагато ближча, а саме до прогулянок і подорожей, які я організовував тоді в дуже скромному обсязі, деколи у ближчі, деколи у дальші околиці Львова. Добрих намірів мені не бракувало, але бракувало двох інших елементів, які, на мій погляд, були необхідні для подорожей. У мене було лише багато часу та багато добрих намірів, але не було грошей і компанії. А самотні подорожі не були тоді і не належать сьогодні до моїх уподобань. Мої кошти, які надсилав батько на утримання, були дуже скромними. Мій батько надіслав гроші безпосередньо пані Пешковській за винаймання кімнати, холостяцької з усім утриманням, що коштувало близько 50 гульденів. Крім того, батько покривав вартість одягу, білизни і взуття...

   На мої розважальні потреби у Львові я отримував лише 5 флоріанів на місяць, і оскільки я нічого не заробляв, ці 5 флоріанів були всім моїм капіталом для розваг усіх видів, включаючи театр і концерти. Ця сума була невеликою, щоб заощадити на поїздки, враховуючи, що австрійські залізниці тоді були відносно дуже дорогими порівняно з цінами не лише продуктів, але й одягу, білизни тощо. Саме тому, вважаючи будь-які дальші подорожі "кислим виноградом" з відомої байки [3], я навіть ними не цікавився. Поїздки в Карпати, які мене найбільше приваблювали, я міг замінити прогулянками по околицях Львова. І дійсно, я досяг того, що протягом двох років побував хоча би по одному разу, і то тільки у літній сезон, в найпопулярніших місцевостях для святкового відпочинкового руху.


Поштівки ХІХ-ХХ століть з Брюховичів, Зимної Води, Янова і Винників

   А були ними: Брюховичі біля Львова, що лежать на лінії Львів-Жовква, Зимна Вода, розташована найближче до Львова (10 км) по дорозі на Перемишль і Краків, Янів [від 1946 року це місто тимчасово носить назву Івано-Франкове], який серед усіх тих місцевостей мені найбільше подобався через став з площею понад кілометр і човнами напрокат, і, нарешті, Винники на шосе до Перемишлян, яке бігло на схід від Львова через мальовничі горбисті і лісисті околиці, що належали до масиву Львівсько-Люблінського Розточчя, північна частина якого відома лише як Люблінське Розточчя. Ця місцевість була найгарнішою, але найбільш важкодоступною, оскільки залізниця тут була побудована набагато пізніше. Від личаківської рогатки [4] треба було починати піший марш, а місцеві гостинці [5], посипані вапняковим камінням, були найбільш запорошеними з усіх доріг навколо Львова. Дорожній пил був дрібним і білим, як борошно, дуже нездоровим для легень, ще й бруднив одяг. Тому ми уникали ходити по шосе в спекотну погоду, так само як і в сезон дощів, коли біле вапнякове болото нищило наше взуття.


Личаківська рогатка. Світлина кінця ХІХ ст. Джерело: photo-lviv.in.ua

   Дуже характерно, що якби серед невеликої групи колег з університету чи гімназії я знайшов хоча б одного товариша піших подорожей, то з радістю проводив би з ним цілі неділі в проходах по околицях Львова, не користуючись залізницею. На жаль, я не зміг знайти такого товариша, хоча намовляв до подорожей приблизно 60 осіб. До того ж у цій пропаганді я обмежувався лише чоловіками. Я навіть не намагався залучати дівчат. Я знав, що мені відразу дадуть відповідь, що жінки для походів надто слабкі – як стверджували тодішні медичні авторитети, – до того ж їм не годиться ходити у походи в чоловічій компанії з огляду на громадську думку. На жаль, тодішня громадська думка була в цій сфері невблаганна. Молоді панни і віднедавна заміжні жінки могли брати участь у змішаних поїздках лише під опікою матерів, тіток, старших сестер, якщо ці сестри були заміжні, та їхніх чоловіків. Це призводило до значного збільшення витрат на залізницю та фурманки. Тісні чобітки і ще більш тісні черевички зі шнурками сковували свободу рухів наших пань, надзвичайно утруднюючи їм пересування.


Жінки в Татрах. Кольорові світлини Ст. Криговського (1910-1912 рр.) Джерело: Dawne Tatry w kolorze

   Оскільки атракцією подорожей були флірт, забава і фуршетні смаколики, то з собою бралося музикантів і навіть оркестрові ансамблі з кількох осіб, які грали до танців за досить високу плату і яким відшкодовувалось вартість залізничних квитків і доїзди фурманками в обидві сторони. Крім того, їхали бочки з пивом (26 л) та відповідна кількість бутербродів, що складалися переважно з булочок, шинки, ковбас та різнорідної вудженини. Горілки та вина уникалось, бо досвід минулих років навчав, що між хмільною молоддю виникають різноманітні конфлікти, які псують цілу забаву.

   Організовані виїзди влаштовувала Братня допомога студентів Політехніки [6] або Академічна читальня [7]. Організатори розраховували радше на танцювальну забаву на свіжому повітрі, ніж на прибуток, оскільки витрати завжди були чималі. Але й від прибутку не відмовлялися, особливо якщо поїздку організовувало котресь з академічних кіл Товариства народних шкіл, яке спрямовувало отримані кошти на освітні акції на селі. Натомість неорганізованими були зазвичай недільні поїздки до Брюховичів, Янова чи Зимної Води як найпоширеніших напрямків недільного приміського туризму. Тоді організаторами виїздів були менші товариські групи близьких між собою людей, т. зв. група людей, які «бувають» в певному домі. «Бування» певної групи чоловічої молоді, переважно зі студентських сфер, відбувалося в період, коли в даному домі були, як тоді казали, панни на виданні. Після видання таких панянок заміж ініціатива забав і товариських посиденьок даного дому, а отже батька родини і мами, звичайно припинялась. Припинялись теж і мішані поїздки, але їх знову розпочинали інші групи. Проте це аж ніяк не були мандрівки в нинішньому розумінні цього слова. Сьогодні, наприклад, у неділю ви <...> проводите цілий день під час довгих, деколи 30-кілометрових мандрівок лісовими дорогами. Тоді мандрівки не були такими довгими.

   Загалом від вокзалу ніхто не віддалявся далі, ніж на один кілометр. Ці два кілометри становили всю туристичну частину подорожі. Іноді в місцевості з озером чи ставом, наприклад у Янові, після прибуття на станцію подорожуючі пересідали одразу на човни, на яких разом взятих було не більше 50 місць.


Лазєнки (тобто купальні, купальний павільйон), Поштівки 1899 і 1911 років.

    Півсотні щасливчиків доривалось до цих човнів, вартість винаймання котрих покривали всі учасники подорожі; веслувалося 2-3 години. Звільнені човни одразу ж займали наступні аматори веслування, які чекали у хвості черги. Хочу додати, що вітрильників на ставі в Янові я тоді не бачив, а про байдарки не тільки не чули, але навіть назва ця не була нікому відома. Напрокат були тільки веслувальні човни, при чому веслувало 2 або 4 особи. Задоволення від веслування було великим, але це не був спорт, веслувалося переважно для флірту.


Катання на човнах. Тематична світлина 1900 року

   У місцях, де не було води, наприклад у Брюховичах, для мандрівників залишався тільки ліс. У цьому лісі за кілометр від вокзалу був ресторан (другий ресторан, менший, був прямо на вокзалі), де після подолання цього кілометру люди сідали до підвечірку і танцювали під звуки оркестру, привезеного зі Львова. Хто міг собі дозволити, замовляв сосиски з великим пивом, як улюблену страву на такого роду виправах.


Ресторан Адольфа Коске у Брюховичах. Напис на рекламі: «Ресторан - Бар – Дансінг. А. Коске в Брюховичах - один з найстаріших гастрономічних закладів у Брюховичах, пам’ятаючи про свою почесну традицію, також і цього сезону докладає зусиль, щоб зробити перебування відпочивальникам приємним. Досконала кухня (обід із 3-х страв 1 злотий 40 грошів) та чудовий салонний оркестр є достатнім стимулом для відпочивальників, які бажають добре провести час.»


Ресторан на вокзалі у Брюховичах. Фрагмент поштівки 1899 р.

 
   Економні люди не їли сосиски в ресторані,.. а розкладалися під найближчими до вокзалу деревами (в цьому випадку туризм обмежувався подоланням 100 метрів туди-сюди) і протягом 2 чи 3 годин споживали там привезені припаси. У цих імпрезах першу роль відігравали матері дочок на виданні, бо ж вони попередньо протягом цілої доби повинні були готувати провіант: печених курчат, а то й цілих курей, або качок чи гусей, а також м'ясну нарізку, гірчицю, масло, хліб, булки, як виняток, тістечка, пряники або різного роду сухарики.


Пікнік на природі. Світлина кінця ХІХ ст. Джерело: gallery-veloena

    Після споживання цього всього починались танці у залізничному або подорожньому ресторані, що тривали до заходу сонця. Потім кілька сотень людей, які протягом дня приїжджали різними потягами, скупчувалися в одному зворотному потязі, що створювало неймовірну тисняву. Весь цей натовп, стиснутий, як оселедець у бочці, з настанням темряви повертався до міста і розбрідався по будинках. Відвідування кав'ярень для додаткових бесід після повернення тоді ще не було прийнято, в кожному разі не у мішаному товаристві. Часом пані йшли додому, кавалери заходили до кав’ярні не стільки випити кави, скільки почитати газети, які львівські кав’ярні, слідом за віденськими, мали на той час у величезній кількості. Ті та інші грали в кав'ярні у більярд, карти чи шахи. Найбільшою популярністю користувався більярд. Так закінчувалася недільна подорож. Подібні мандрівки насправді не були подорожами в туристичному розумінні цього слова, оскільки вони не давали ані руху на свіжому повітрі, ані не розширювали ваших краєзнавчих знань. Якби кількість кілометрів від цих поїздок скласти разом, загальна сума за рік не перевищила би більше як в середньому 15 км. Не було це багато.

   Кілька років по тому я пройшов туристичний вишкіл настільки, що дивився на подорожі того часу з жалем, тим не менш, мушу ствердити, що вони були початками пішого туризму, і, як і всі починання, вони були організаційно важкими і ще дуже далекими від того, що практикувало вже моє покоління у 1905-1910 роках.


Подорож АКТ на Чортові Скелі, 1906 рік. Світлина з книги М. Орловича

   У наступні роки робота з розвитку туризму йшла вже як по маслу, ворота були відкриті, популярність туризму та інтерес до нього зростали з року на рік при моїй досить видатній співучасті. Протягом тих років з повного пігмея, який навіть не був пішаком у туризмі, я став одним із діячів, які керували туризмом і робили свій потужний внесок у його розвиток.»

   Примітки і джерела:

  1. Марина́рка (діал.) – піджак, жакет.
  2. Лаке́рки (діал.) - класичне взуття, лаковані напівчеревики.
  3. У психології: механізм «кислого винограду» - це захисний механізм людини, який полягає в знеціненні вартості недосяжних (з її точки зору) цілей. Назва походить з байки Езопа «Лисиця і виноград».
  4. Міські рогатки Львова
  5. Гости́нець (діал.) – головна дорога.
  6. Товариство Братньої допомоги студентів Політехніки - найбільше і найчисельніше об'єднання студентів львівської Політехніки, засноване насамперед заради підтримки незаможних студентів.
  7. Академічна читальня - польська організація студентського самоврядування, що діяла у 1867-1939 рр..
zommersteinhof: (Default)
Анджей Вельоха

«Юліуш Дуткевич – перший фотограф Гуцульщини»

         Альманах Карпатський «Плай» №58, 2019 рік
         Переклад з польської мови Zommersteinhof

   Уважні читачі моєї статті в альманаху "Плай" № 57 "Делегат Татранського Товариства під Чорногорою" напевно пам'ятають відповідь відця Софрона Вітвицького на прохання Максиміліана Новицького «надіслати зображення, на якому представлено гуцулів або тутешню околицю». Звучала вона так: Imposibilia nemo obligatur, що треба перекласти як "ні від кого не можна вимагати неможливих речей". Автор цих слів мав рацію, у 1875 році – все захворювання про це – ще не існували жодної фотографії гуцулів і Гуцульщини, принаймні напевно не існували фотографії, зроблені на природі.

   Тож хто був тим першим, який сфотографував гуцулів і коли це сталося?

   Треба знати, що найдавніша відома фотографія гуцулів під назвою «Родина у святкових костюмах. Русини горяни (гуцули) із села Луги Мармарошського повіту північно-східної Угорщини» була представлена ​​вже у квітні 1867 р. на виставці «Слов'янський світ» у московському Манежі та пізніше неодноразово відтворювана, в т. ч. у вигляді ксилографії. За представлення галицьких і угорських русинів на цій виставці відповідав Яків Головацький, який уже в 1830-х роках мандрував по Гуцульщині, а в 1839 р. досяг навіть Лугу, але він ніколи не був фотографом. Зрештою в цей період мало хто знає, що таке фотографія. Отже, все вказує на те, що московська фотографія була зроблена в якомусь ательє під час організації вище названої виставки і на ньому зображені місцеві статистики, одягнені в костюми, що привіз Я. Головацький (світлина тут).


«Русини горяни (гуцули) із села Луги Мармарошського повіту північно-східної Угорщини»

   В останній чверті ХІХ ст. в Галичині та Буковині з'явилося чимало місцевих фотографів, у коло яких входила й Гуцульщина, але побічно. Серед них були: Оскар Ґальтер, який мав фотоательє в Радівцях, фотографував буковинських гуцулів і співпрацював із живописцем Зіґмунтом Айдукевичем; я. Герман з ательє у Чернівцях і Львові; Едвард Тшемеський зі Львова, що розпочав діяльність з початку 70-х років, інший львівський фотограф Юзеф Едер, що працював з 1861 р. і мав фотоательє у Станиславові та Яссах; Альфред Силкевич з Тернополя; Теодозій Багринович з Чернівців і Львова; львів'янин Едмунд Рембецький.Усі вони мають поодинокі студійні світлини гуцулів, а Тшемеський і Рембецький також мають пленерні знімки, але зроблені вже після 1890 р. Але жодного з них виключно, ані можна навіть разом узятих, не порівняти з Юліушем Дуткевичем із Коломиї,

   Презентацію його доробку потрібно було б розпочати кількома словами про нього самого, але з цим є поважний клопіт, оскільки ми маємо дуже мало інформації. Невідомо навіть, коли і де він народився і коли помер. Щоправда, Ксенія Кебузинська [2] з Університету Торонто подає як рік його народження - 1834 р., а як місце – м. Будапешт, але із застереженням «ймовірно», і без посилання на будь-які документи. Що гірше, ми також абсолютно нічого не знаємо, де Дуткевич здобув кваліфікацію фотографа, а в ті часи це не було знань, які можна було б отримати будь-де.

   Першу добру датовану інформацію про Юліуша Дуткевича маємо з кінця 1869 року. Це доносити до нас Загальний станиславівський календар за 1870 р., застосований для використання всіма мешканцями, в рекламі, розміщеній на п'ятій з кінця сторінки.


Реклама фотоательє Юліуша Дуткевича зі станиславівського календаря.

   Давайте важливо прочитати це оголошення та спробувати отримати з нього якомога більше інформації. Наприклад, що означає фразу "новооблаштований закладений"? Щоб зрозуміти її, можна бути корисним знати, що 28 вересня 1868 року Станиславів постраждав від найбільшої пожежі у вашій історії. Згоріли майже всі дерев'яні будинки в центрі, повністю вигоріла площа Ринок разом з ратушею. Пожежа почалася на вул. Липовій, у безпосередній близькості від будинку Антонія Суханка - тодішнього бургомістра Станиславова. Чи можна це позначати, що «новооблаштований заклад», що знаходиться в будинку доктора Суханка – це продовження діяльності, перерваної пожежі, чи зовсім нова ініціатива?

   Перший варіант, здається, підтверджується повідомленням, що містить у цьому оголошенні про володіння «великим запасом краєвидів з околиці Галичини (особливо придністровських)», які фотографії, мабуть, були зроблені раніше. Отже, ми можемо з певною обережністю припустити, що Дуткевич фотографував уже з середини 1860-х років і що він міг уже тоді працювати у Станиславові.

    Здається, що саме з тих «придністровських краєвидів» Дуткевича, знятих у 1960-х роках, трохи збереглися до наших часів. Серед них, між іншими, краєвиди наддністрянських сіл Чудиківці та Єпископське Устя (зараз - Устя), замки в Раковці та Чернеліці, а також села на російському боці кордону: Жванець, Чорнокозинці, Ісаківці, перебіковці і Вітківці [3]. Можливо, з того ж часу переходять фотографії сусіднього Бучача.

   Викликає подів технічний зміст реклами, яка багато розповідає про знання та вміння Дуткевича. Він пропонує фотографії різних розмірів «за останнім винаходом», а також випалювання їх на порцеляні, склі та емалі. Питання, де і коли він цього навчився, залишається без відповіді.

   Реклама ательє Дуткевича повторюється в станиславівських календарях за 1871 та 1873 роки. У першому додатково пропонуються «історичні картини» та «портрети різних визначних пам’яток», у другому — інформація про наявність «у значній кількості «сімейної групи Його Цісарської Величності Франца Йосифа I», яка була Найяснішим паном прийнята і відзначена». На реверсах картонів з фотографіями Дуткевича з пізнішого періоду поруч із цісарською медаллю стоїть дата 1871 — чи б це була нагорода за фотографії, зроблені цісарській родині, «прийняті й відзначені» Францом Йосифом?

   З галицької преси ми можемо довідатися, що 9 листопада 1873 року Юліуш Дуткевич взяв участь у зборах, викликаних редакцією «Goniec Stanisławowski», що було на межі банкрутства, на якому дискутували щодо потреби видання місцевого часопису. Тож, схоже, він був шанованою людиною і з його думкою в місці рахувалися [4].

   Сучасний український портал про Івано-Франківськ надає інформацію з тогочасної преси регулярно про те, що в місті відбувалися фотовиставки і що в лютому 1874 року можна було побачити роботи Юліуша Дуткевича, які представляли краєвиди Станіславова у великих форматах. Ніби то було визнано (авторка Олена Бучик не вказує джерело), ​​що фотографії були зроблені дуже майстерно і викликали схвалення у публікації [5].

   Можна припустити, що, працюючи у Станиславові принаймні кілька років, Дуткевич зробив якісь фотографії міста. На жаль, мабуть жодного з них не збереглося. Мені вдалося знайти лише два реверси портретних фотографій із станиславівського ательє Дуткевича. Один із них створює у своїй статті Галина Ніцея [6]. На ньому без жодного прикрас напис: „Zakład Fotograficzny. i. конц. Drukarnia kart Wizytowech. i Adresowe, Juliusza Dutkiewicza w Stanisławowie” (Фотографічний заклад. i. конц. Друкарня візитів. і Адресове, Юліуша Дуткевича у Станиславові). Як погодити цей текст — лінгвістично неграмотний — зі змістом реклами в Календарі, в яких немає жодного слова про друкарню? Єдине пояснення – цей реверс походить із часів більш ранньої діяльності Дуткевича, ще до пожежі міста.

   Натомість, в колекції Румунської національної бібліотеки є два портрети у форматі carte de visite — чоловіки та жінки — підписані Юліусом Дуткевичем на аверсі та відбитком «Photographien von Julius Dutkiewicz Suceava» на реверсі. Вони жодним чином не датовані, але, судячи з простої палітурки, невеликого формату та не найкращої якості виконання, можна допустити, що вони походять з перших років діяльності нашого фотографа. Можливо, як і багато інших фотографів, які мали закладки в різних містах, Дуткевич також мав свою філію в Сучаві. Тут варто згадати, що залізничне сполучення між Станиславовим і Сучавою було відкрито лише в 1869 році.


Реверси фотографій Юліуша Дуткевича до 1880 року

  Але це ще не все. Був Дуткевич і у Львові. Відомі реверси фотографій з його львівського ательє, яке він деякий час провадив на площі Маріацької біля готелю «Європейський» разом із Ю. Вангом [7], пропонуючи там, між іншим, випалювання фотографій на порцеляні. Автори Давньої львівської фотографії 1839–1939 рр. припускають, що це сталося близько 1875 р. [8]

  Другий станиславівський аверс фотографії Дуткевича виразно більш оздобний і лінгвістично також бездоганний. Цікаво, що його графічна форма ідентична коломийському аверсу. Найімовірніше, вони походять з часу, коли Дуткевич паралельно провадив ательє в Станиславові та Коломиї, тобто з середини 1970-х років.

   І все ж таки Юліуш Дуткевич асоціюється переважно з Коломиєю. Тільки тут інформація теж дуже неповна. Наталя Храбатин у статті «Станиславівські фотоательє та фотографи», розміщеній на сайті «Галицького кореспондента» [9], пише, що перша фотовиставка в Коломиї відбулася в 1871 р. і на ній були представлені світлини Юліуша Дуткевича, але, на жаль, не подає жодних джерел походження цієї інформації. Тому ми не знаємо, коли наш герой відкрив ательє в цьому місті і де воно знаходилося. Ми приречені робити висновки з уривчастої інформації про події з його участю, що з’являлися в тогочасній пресі.

   Однією з таких подій було завершення в листопаді 1878 р. перед трибуналом у Коломиї нашумівшого процесу над тринадцятьма гуцулами, членами банди Юри Драгирука [10]. Про банду, її вчинки та жалісний кінець ми напишемо в окремій статті, тут же обмежимося нагадуванням того факту, що – як повідомляла "Gazeta Narodowa" – наприкінці процесу голова коломийського трибуналу суддя Владислав Кавецький запросив місцевого фотографа Дуткевича, щоби сфотографувати притягнутих до відповідальності злочинців і сам трибунал разом із прокурором [11].


Фотографія банди Драгірука, зроблена Юліушем Дуткевичем у листопаді 1878 року. Стоять (злива   направо): Яків Гондарук, Микола Кемічук, Федір Бесащук, Лесь Рептик, Стефан Порчук; сидять у другому ряду: Дмитер Ґонсецький, Юра Драгірук, Миколай Драгірук, Лук'єн Мазян; сидять у першому ряду: Василь Чуртко, Семен Мицканюк, Іван Мицканюк, Василь Зеленюк. Текст внизу: «Банда розбійників з Жабйого, засуджена судом присяжних у Коломиї». Джерело: Halcyon dec. 2014 рік

   Зроблені тоді фотографії дійшли до наших часів і є унікальним документом епохи. Ці симпатичні, впевнені в собі молоді люди катували своїх жертв, обливаючи їх киплячою смолою, щоб розкрити інформацію про приховані гроші. Після вироку трибуналу, що присудив їм довгі роки в'язниці, жоден з ними вже ніколи не повернеться до рідного села, а їхній ватажок через півроку повисне на шибениці, у дворі коломийської Ратуші.

   Чи були вони першими гуцулами перед об'єктивом Дуткевича? Здається, що з деякою обережністю ми можемо відповісти на це питання ствердно.

   Крім фотографії тринадцяти підсудних Дуткевич зробив принаймні кілька портретів учасників банди, в т. ч. їхнього ватажка Юрія Драгірука, Дмитра Ґонсецького та Лук'єна Мазяна.


Анна Гердедюк, тітка Юри Драгирука, Лук'єна Мазян і Дмитро Ґонсецький. Джерело: Halcyon dec. 2014 рік

   І групове фото, і три відомі мені портрети, здається, були зроблені в одному місці. На всіх них видно підлогу з широких дошок та встановлене в глибині намальоване тло, характерне для тогочасних студійних фотографій. Показово, що портрет Ґонсецького був наклеєний на картонну коробку з відбитком «Станиславові Ю. Дуткевич». Найімовірніше, альбуміновий відбиток є дещо більшого розміру, ніж відведене для нього місце на картоні, і закриває верхню частину друкованого напису «фотограф у Станиславові». Тож можна зрозуміти, що Дуткевич або водночас керував закладами в Станиславові та Коломиї, або використав картон зі старих запасів. Це може означати, що в Коломиї у 1878 р. він тільки починав свою діяльність. Проте йому, мабуть, тут сподобалося, оскільки з 1880 року він згадує вже тільки це місто як свою резиденцію.

   Як стало, що Дуткевич взявся за фотографування гуцульських краєвидів, а насамперед Чорногорі? Для відповіді на це питання слід заглибитися в документи та звіти перших років діяльності Чорногірського відділу Татранського товариства в Коломиї. Особливо цінними є численні розповіді секретаря відділу Чорногірського відділу, а водночас жвавого журналіста Марцелія Туркавського. Наприклад, він пише про першу поїздку Відділу, яка відбулася 10 червня 1878 року і мала за мету вершину Рокити:

   «Перед початком походу на Рокиту зібрані туристи скористалися присутністю попередньо замовленого коломийського фотографа, щоб дати з себе під брамою зазнімкувати вид. Члени правління та комітету на конях зайняли почесну першу позицію під самою тріумфальною аркою брами, всі інші групи туристів і присутніх селян стали перед нами розвернутою шеренгою [було близько 400 осіб. всього – А. В.].

    Кожна присутній намагався висунутися вперед настільки, щоб і хоча б його голова була вивчена. Двічі фотографував той непорадний майстер хімії наш образ, на нещастя цікаві чародійським мистецтвом гуцули вдерлися до його фотографічного кабінету на самій вершині й розбили його скло (принаймні так він стверджував). Тож не дивно, що фотограма цілости з складених шматочків скла, вийшла дуже посередньо...» [26]

   Чим невезучим фотографом був Юліуш Дуткевич? Дуже ймовірно, хоча, звісно, ​​були й інші фотографії в Коломиї. Можливо, Дуткевича вирізняло те, що він уже мав досвід фотозйомки на природі, про що свідчать пейзажі, запропоновані в його рекламі. І якщо так, то керівництво Чорногірського відділу не збентежила цю першу невдачу. Знову надаймо слово Марцелію Туркавському, який у книзі «Спогади Чорногорі» пише таке:

   «[Липень 1879 р.] Довший час ми носилися з думкою, вважаємо бездоганним, видати свою вартість альбом чорногірських краєвидів, хоча б у меншому розмірі і не так зразково виконаний (зрештою ми в Коломиї!), як щось давно опублікований у Кракові чудовий татранський альбом. . Тепер була чудова нагода здійснити цей план, після чого при наочному огляді гірських краєвидів ми могли показати фотографуючому місці (сторони) більш красиві та рідкісні; з цієї причини Правління водночас прийняло субвенцію 50 рейнських злотих місцевому фотографу, пану Д., який товаришив би нам із відповідним пристроєм і, відповідно до умов, доставив певну кількість фотографічних видів, з якими був складений альбом; але цей проект, який, до речі, досі не покинутий, затримався через непередбачені ресурси, а саме з причини тимчасового від'їзду згаданого виконавця з Коломиї.»

   До речі, секретар Туркавський чудово будував своє речення, а останнє з наведених вище цитат є просто шедевром. Пан Д. - це безсумнівно Юліуш Дуткевич, а проект 1879 р. затримався, але ненадовго, а лише на рік. Це сталося з причини того, що Чорногірський відділ Т. Т. створив у вересні 1879 р. організаційний комітет «Етнографічної виставки Покуття», який одразу почав активно працювати. Тут, до речі, варто відзначити, що до складу комітету, зокрема, увійшли: Владислав Пшибиславський, який був його головою, та Владислав Кавецький, активні діячі Чорногірського відділу, два роки тому були членами Коломийського трибуналу, сфотографовані Дуткевичем під час суду над Драгіруком. . . 

   Виставка стала безпрецедентною підставою з далекосяжними наслідками для розширеного етнографічного дослідження Гуцульщини, для розвитку Чорногірського відділу, і - як вийшло - для самого Дуткевича. Ми вже писали про це в альманасі «Płaj» №12, тому повторюватися не буду, звернувши увагу проте на представлені на ній фотографії. Незамінний Марцелій Туркавський пише в брошурі, виданій у 1880 році після старіння краківського часопису «Czas»:

   «Для того, щоб і відділ фотографічних міг виглядати на виставці якомога краще, а відзначити, включив повну збірку краєвидів і типів Покуття, звичайно, окремі, виставковий комітет уклав домовленості з місцевим фотографом Дуткевичем, який зобов’язувався надати альбом (два примірники для виставки) з усіх повітів, особливо види Чорногорі, за відповідну винагороду (за кожну фотографію краєвидів у міністерському форматі 5 рейнських злотих, типів - 2 рейнських злотих). Треба також справедливо визнати, що виконавець альбому свого нелегкого завдання досить успішно». Таким чином на цій експозиції ми мали довгий ряд виставлених на стіні або розміщених на столах фотографій з торгової точки Покуття, дуже вдалі партії Чорногорі, напр., Говерлі, Попа Івана, Шпиць, притулку Ґреґоровича в Ґаджині,досить багато гуцульських і покутських мешканців, не менш багатих мальовничих краєвидів Городенщини, серед яких вирізнялися краєвиди на руїні Раковця на Дністрі, старого замку в Чернелиці, села Ясенова Пільного та багатьох інших. З міста та Коломийського повіту віддавна мав цей же фотограф багато гарних світлин, тому вони були дуже корисні для цієї колекції.» [12]


Будинок етнографічної виставки в Коломиї. Світлина Ю. Дуткевича. Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

   Якщо у вересні 1880 року відвідувачі виставки в Коломиї вже могли милуватися замовленими фотографіями, то Дуткевич мав їх зробити влітку 1880 року. Це підтверджує Леопольд Вайгель, член оргкомітету виставки, який писав, що в 1880 році коломийський фотограф Юліуш Дуткевич з його допомогою фотографував Чорногору. У чому полягала ця допомога, ми можемо тільки здогадатися. Ймовірно, вона полягала в першу чергу у визначених місцях, які варто фотографувати, але, ймовірно, також у допомозі дістатися до них. [13]

   Тож ми вже знаємо, що перші світлини Чорногорі увійшли до альбомів, підготовлених до коломийської виставки. Сьогодні, окрім описів і звітів з огляду, ми маємо два альбоми, які відповідають, швидше за все, ідентичні або такі, що були підготовлені для неї.

   Перший – альбом із Львівського музею етнографії та художнього промислу. У шкіряній палітурці він містить 71 фотографію кабінетного формату (нім. Kabinettformat) та має назву "Покуття. Типи 1880" [Тип, типаж - людина з характерною зовнішністю, яка служить моделлю для художника, скульптора, фотографа]. Описи, надруковані на картонних підкладках, рукописні анотації Владислава Пшибиславського на світлинах, а також походження з його бібліотеки вказують на те, що альбом міг бути скомплектований під час виставки.Можливо, це той альбом, про який Пшибиславський згадує в листі до Оскара Кольберга від 17 червня 1881 року: «Щодо фотографій, то я охоче вам позичу, а точніше вишлю, тому що мої фотографії переплетені в один альбом, краєвиди і типи є великими для великих». посилки, але напишіть мені, що вам потрібно, я візьму від Дуткевича."

   Другий — «Альбом Покуття», який зараз знаходиться в колекції Бібліотеки рідкісних книг Томаса Фішера в Університеті Торонто і походить із колекції онука видатного колекціонера Емерика Гуттен-Чапського (1828–1896). Про особливості його створення ми нічого не знаємо, але його вміст, подібний із львівським альбомом, показав про те, що він міг бути укладений під час виставки в Коломиї. З 67 фотографій у ньому 47 – краєвиди, 26 із яких – Чорногора та її найближчі околиці. Більшість фотографій описані так, що червоний на картоні, над альбуміновим відбитком, видно напис «Покуття», нижче — назва повіту. Внизу, під світлиною, її опис, а ще нижче такий текст: «Накладом і старанням Комітету етнографічної виставки в Коломиї - фотографував Юліуш Дуткевич».Поодинокі фотографії, описані таким же чином, також можна знайти в музеях, в т. ч. в Національному музеї в Кракові. Серед зібраних у цьому альбомі відмінно описаних і оформлених світлин є фотографія банди Драгірука 1878 року, про яку я згадував вище.

   Аналізуючи збережені світлини Дуткевича, можна з великою частиною ймовірності стверджувати, що високогірні краєвиди Чорногорі він фотографував лише один раз за свій кар'єру, а саме у 1880 році за допомогою Вайгеля. Безперечно, це були перші світлини Чорногори, зроблені щоправда через двадцять років після перших фотографій Татр, але піонерські у Східних Карпатах, тому варто приділити їм трохи більше уваги. Сьогодні важко відтворити маршрут Вайгеля та Дуткевича, але можна спробувати встановити, які фотографії були зроблені саме тоді. З одного боку, ми не можемо мати факт експонування їх на коломийській виставці, з іншого – може бути корисним знання про сфотографований об’єкт.

   Схоже, що під час цієї подорожі вони побували в Кутах, Устєріках і Верхньому Ясенові та долині Білого Черемошу до клаузи імені кронпринца Рудольфа на Перкалабі. Були також у Гриняві та долині Пробійній, на Грамітному водоспаді, у Буркуті та на озері Шибене. У власному Чорногорі вони були на полонині Поливній і Піп Івані, а також у притулку Татранського Товариства в Ґаджині, а також на Шпицях і Кріслі Довбуша, у притулку Станиславівського відділу ТТ на Заросляку та у Верховині.

   На цьому етапі варто запитати себе, яку техніку він використовував для фотографування Дуткевича? Усе вказує на те, що найдавніші негативи, принаймні до початку 1980-х років, були створені Дуткевичем у техніці мокрої колодійної пластини, а відбитки зроблені контактним способом на альбуміновому папері. Попередньо підготовлену скляну пластинку фотограф повинен був покрити суспензією колодії разом із перед просвічуванням в апараті, а потім знову проявити її, поки колодій не висох і не втратив чутливості. Тому фотозйомка на природі була пов'язана зі значними труднощами і великими витратами. У такій екскурсії мусили брати участь багато людей, великих для транспортування обладнання – реактивів, апаратів, лінз, посуд тощо, а також, насамперед, переносної темної кімнати.Фотографії, зроблені для виставки, найбільш ймовірні,

   Фотографії, надруковані на дуже тонкому альбомному папері, пізніше наклеювалися на товсті картки, часто оздобні, з віньєткою (літографією) на звороті. Найдавніші в малому форматі carte de visite, пізніші в кабінетному форматі (прибл. 10,5 х 6,5 см) або - особливо ті виставкові та альбомні - у т. зв. « форматі четвірки» (бл. 20 х 15 см). Фотографії більшого розміру Дуткевич наклеював на картон розміром 27 х 21 см, декорований літографічними віньєтками, і тільки потім створював з них альбом. У 1980-х роках вологі колодієві пластини були замінені сухими бромо-желатиновими пластинами, які не потрібно було активно проявляти. Коли саме Дуткевич почав використовувати цю новинку, сьогодні сказати важко.  Ретельний аналіз оригінальних фотографій експертом з усіх методів, ймовірно, вирішить цю проблему. Картони для своїх фотографій Дуткевич друкував між іншими у віденських літографічних закладах Леопольда Туркеля та Eisenschiml & Wachtl.

   Як я вже казав, виставка в Коломиї стала проривом у кар'єрі Дуткевича, але не обійшлося без ініціативи нашого фотографа, який знав про можливість, що з'явилася, і вирішив нею. «Gazeta Narodowa» № 37 від 16 лютого 1881 року повідомила:

   «Коломия 10 лютого. (Іще про виставку) Хто був на етнографічній виставці в Коломиї, не можна заперечити, що її пишноті вагомий внесок зробив також коломийський фотограф пан Юліуш Дуткевич своїми фотороботами, на яких зображені краєвиди гір, міст, замків, руїн, сіл та ін., а також типи народу Покуття і частини Буковини.виключно високопоставлених осіб, ці роботи привернули увагу цісаря та архікнязя Кароля Людвіка, які подовження затримувались біля них і висловлювали свою похвалу. краєвидів і типів, а потім з двома помічниками старовинно працював понад два місяці - на крейдовому картоні 30/40 сантимів розміром, дуже обережно і з усією точністю, як технічно, так і художньо загалом, зробив кілька десятків таких краєвидів і типів та розташував їх. відповідно до повітів в одному фотоальбомі, у шкатулці,


Оздобна шкатулка з альбомом, подарована цісареві. Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

   Не знаю, хто був автором цієї замітки, але судячи з розгорнутої побудови останнього речення, можна сміливо вважати, що її написав Туркавський. З цієї нотатки випливає, що в 1880 році Дуткевич вдруге, після Коломийської виставки, відвідав Покуття, тобто на межі вересня і жовтня. Але, мабуть, це була надто пізня пора для фотографій з Чорногори, тому що саме він фотографував, ми не знаємо. Таке інше, десятки фотографій, зібраних в альбомі, потрапили до цісарського двору у Відні. І про цей ефект можна було прочитати в тогочасній пресі: «Юліуш Дуткевич, фотограф у Коломиї, отримав від Найяснішого Пана медаль за мистецтво та науку» [14] або: «Коломия 28 травня.Місцевий фотограф пан Юліуш Дуткевич за подарунок цісареві Альбому краєвидів з гір коломийських і самої Коломиї отримав у ті дні золоту медаль за заслуги» [15]. ( kuk Österreichisches Ehrenzeichen für Kunst und Wissenschaft), тобто за твори в галузі мистецтва та науки, незабаром з’явилася на звороті всіх фотографій Дуткевича, поруч із зображенням пам’ятної медалі Коломийської виставки та герба Коломиї.

   Сьогодні ми можемо знайти фотографії Юліуша Дуткевича, надіслані цісареві, у найбільшій їх колекції, яка нараховує приблизно 330 одиниць, які знаходяться в Австрійській національній бібліотеці, яка 258 з них зробила доступними онлайн на своєму веб-сайті [16]. Серед них 121 фотографія власна з цісарського альбому. Також там можна побачити фотографію пурпурової оксамитової шкатулки зі срібними наріжниками. Світлини описані як окремі аркуші з альбому «Спогади про Коломію» (Erinnerungen an Kolomea), датованого приблизно 1880 роком, і під спільним інвентарним номером Pk 106. Портрети не підписані, в усіх випадках не видно підписаних на копіях, розміщених в Інтернеті. Кожна портретна фотографія має додатковий двозначний номер з буквою a або b, тому що вони розміщені на одному картоні.Фотографії на природі розміщені на картонах окремо, тому на них є лише номер, але видно підписи внизу оправи - всією польською мовою і в основному ідентичним тим з альбому, що зберігається в бібліотеці Фішера. Відбитки на альбуміновому папері наклеєні на картонки з надрукованою оздобною рамкою з профільованими кутами. Портретні відбитки мають закруглені наріжники.

   Протест в цісарському альбомі є й низка світлин з-поза меж Покуття. І так, наприклад, під № 1 знаходиться вид на Гримайлів Скальського повіту з палацом і ставком, а під № 7 - руїни замку у Вигнанці в Чорткові. Є там фотографія під назвою «Інтер'єр монастиря в Сучавиці з розписами часів князя Штефана Води – Радовецького повіту на Буковині» (трохи помилково, бо мова також йде про те, що фото зроблено в середині оборонних стін). На цьому зображено церкву в монастирі Сучавиця з розписами на зовнішніх стінах. Мабуть, це найдавніше фото цієї унікальної пам'ятки. Також є фотографії монастиря в Путні – мабуть, найстарішого, поблизу Пожорити (рум. Pojorâta), Ватри Дорней і Радовців.Ми не знаємо, коли Дуткевич зробив ці знімки, але одне можна сказати точно – до 1880 року.

   Насамкінець, у цьому альбомі – фото головного павільйону коломийської виставки та репродукція картини Юзефа Ярошинського «Повернення гуцулів з Чорногорі». Що стосується фотографій на природі з горами, то відмінності між альбомами неякісні, а кілкісні. Тож ми не знаємо, що Дуткевич додатково фотографував після виставки. Цікаво, що ні в Покутському, ні в цісарському альбомі немає фото з долини Пруту. Судячи з усього, під час мандрівки під опікою Вайгеля, а також тієї, що була розпочата відразу після виставки, фотограф до долини Пруту не дістався.

   А тепер намагаємося поглянути на найдавніші світлини Чорногорі та її околиці, зроблені Дуткевичем у 1880 році.

   Почнемо з Буркути, де фотограф зробив принаймні два кадри: вид на курорт від річки Чорний Черемош та альтанку, побудовану над джерелом у верхній долині. Якщо перша фотографія збереглася лише в альбомі Торонто, то альтанка є в кількох колекціях, у т. ч. в Національному музеї в Кракові. На фото з альтанкою, ймовірно, зображений сам Леопольд Вайгель – у капелюсі, на правій стороні кадру. Альтанка в Буркуті. Джерело:  Österreichische Nationalbibliothek    Леопольд Вайгель писав про Буркут, що в 1879 році тут було збудовано будинок для гостей на шість сімей і відремонтовано ванні кімнати [17]. Усе вказує на те, що Дуткевич фотографував саме цей будинок, зведений роком раніше в рамках спроби відновити курорт. 





Вид на оздоровчий заклад в Буркуті зі сторони Черемоша

   Маємо дві фотографії з найближчих околиць Буркута. На одній зображено Явірник із чудовою будівлею лісництва, розташоване в дівчачому потоці Подороватий до річки Чорний Черемош. На той час ліси та лісництва в Явірнику були взяті в оренду від австрійської скарбниці пруською спілкою Gotz & Comp. На світлині, ймовірно, видно фрагмент цієї дороги, збудованої цим консорціумом, про яку згадує о. Софрон Вітвицький у листуванні з Максиміліаном Новицьким.


Лісництво в селі Явірник. Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

На другому фото видно озеро Шибене, про яке, ймовірно, писав Юзеф Баковський [18]:

   "Гарну і велику фотографію цього озера [Шибене] зробив пан Дуткевич з Коломиї. Є тільки одна вада, за яку її можна було б дорікнути, що вона не представляє все озеро; по сфотографованій частині важко скласти виявлення про її розмір і ціле."

   Світлина в цісарському альбомі була підписана: «Озеро на Шибеному під Чорною Горою – Косівський повіт».


Вид на озеро Шибене. Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

   Від озера караван нашого фотографа помандрував на полонину Поливна, де була зроблена найстаріша фотографія чорногірської пастушої колиби, підписана: «Стаї на полонині Поливна під Чорногорою».


Стая на полонині Поливна

   Ще одне фото Дуткевич зробив зі схилів Мунчела на схід, у напрямку вершини Дземброня і Піп Іван. Підпис під нею: «Частина Чорної гори, яку називають Піп Іван».


Найдавніша світлина гори Піп Іван. Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

   Від Мунчела траса мандрівки провела до гірського притулку в Ґаджині з перервою на дорозі для фотографування "Виду на гору, яку написав Кріслом Довбуша у Дземброні".


Вид на гору, називають яку Кріслом Довбуша у Дземброні

   На наступному фото «Притулок імені Ґреґоровича Чорногірського відділу Татранського Товариства в Гаджині під Чорною Горою». Так вони підписані в обох альбомах – цісарському і в бібліотеці Торонто, але в Національному музеї у Варшаві зберігається ця сама фотографія, на якій написано олівцем: «Подорож на Чорно-Гору». Крім цього там записано три прізвища з датами народження та смерті: Авґуст Замойський (1856–1917), Владислав Сапєга (1853–1920) та Леон Сапєга (1856–1893) [19].


Притулок імені Ґреґоровича у Ґаджині. Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

   Все вказує на те, що серед постатей, зображених на фотографіях, є ці троє аристократів. Звідки вони там взялися, важко сказати. Це могла бути абсолютно випадкова зустріч, хоча в тому, що на інших фотографіях з цією подорожчю ми їх не знаходимо. Леон Сапєга був (як і його батько Адам) членом Татранського товариства. Можливо, пани поїхали на Чорногору і знайшли одне щось давно відданого до ужитку притулку. А що притулок є новий, збудований восени 1778 року, добре видно на фото. Також можна побачити Леопольда Вайгеля (перший ліворуч), який запропонував назвати цей об'єкт на честь Яна Ґреґоровича.

   Ймовірно, після ночі в притулку, фотограф з використанням своєї лабораторії піднявся на хребет Шпиці, де зробив щонайменше дві фотографії: «Вид на частині Чорного гори під назвою «Шпиці»» та «Вид на Ребра частини Чорного гори». Перший показує скельні вежі на Шпицях. Є дві його версії. Найстаріші альбоми створені лише скелі, а в більш пізніх альбомах внизу кадру з’являється фігура жінки, що сидить. Чи фотограф зробив два знімки, чи жінка була відретушована на деяких відбитках, можна було з’ясувати лише після дослідження оригінальних фотографій. Фактом є те, що вид скельних веж на Шпицях викликав неабиякий інтерес, позбавляючи ми знаємо його з багатьох копій.


Вид на частину Чорної гори під назвою «Шпиці». Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

   У підписі до другої фотографії зі Шпіці є очевидна помилка, бо насправді це вид не на Ребра, а на Великі Козли, Данцер, Брескул і Говерлу. Це єдина відома фотографія Говерлі, зроблена Юліушем Дуткевичем, і найдавніша фотографія найвищої вершини Чорногорі.


Вид на Великі Козли, Данцер, Брескул і Говерлу

   Цікаво, що назва Говерла не фігурує в підписі до цієї, до будь-якої іншої відомої фотографії Дуткевича, хоча Туркавський у цитованому фрагменті не описав зображення цієї гори на виставці в Коломиї. Тут варто підкреслити, що обговорювана фотографія «Вид на Крісло Довбуша», а також «Вид на озерце під Танцем», зроблені, ймовірно, того самого дня, не ввійшли до цісарського альбому. Чи ж би тому, що гірські пейзажі тоді ще не викликали особливого інтересу?

   Ще одну чорногірську фотографію Дуткевича не знайти в жодному альбомі, можливо, через її низьку візуальну привабливість. Проте вона має значну історичну цінність. Це найстаріша фотографія притулку Станиславівського відділу ТТ на Заросляку, на якій зображено будівлю, яка на той час (літо 1880 р.) ще не була завершена.


Найдавніше фото притулку на Заросляку

   Чи справді так проходив маршрут фотографічного каравану під проводом Леопольда Вайгеля, я, звісно, ​​не маю впевненості, але найімовірніше він не спускався із Заросляка до Ворохти, бо, як я вже казав, із долини Пруту немає фотографій у виставкових альбомах. Ймовірно, вони повернулися до Жаб'є, де Дуткевич зробив декілька фото. Одне із них, підписане у Покутському альбомі як «Вид на село Жаб’є з господарем Чорногірського відділу ТТ», представляє перший притулок, заснований у Жаб’є-Слупейці відділом Чорногірським відділом ТТ в орендованому будинку К. Барановського і прозваний Чорногірською Господою, котру так описав незамінний Туркавський у «Спогадах Чорногорі»:

   «Розташування цього будинку пречудове, бо побудований на скелястому березі Черемошу, що протікає біля підніжжя господи, ніби спеціально для туристів, які прагнуть краси. Ця одноповерхова мурована будівля була щось давно відреставрована. Передня частина господи, звернена на схід, дає можливість побачити з прекрасної галереї віддалений краєвид; тут видно особливу картину у всій долині, яка є основою і центром усього Жабйого."

   На цьому фото можна побачити лише будинок Барановського з Чорногірською корчмою та галереєю, про яку згадує Туркавський, але й резиденцію керівника Скарбовської Фондації, розташовану на іншій бік дороги, тобто будинок Яна Ґреґоровича. На передній плані – характерний міст у Жаб’є-Слупейці, багато разів пізніше перебудований і так само часто фотографований. Не видно, натомість, Чорногірського Дворка, який будують лише через дванадцять років, не побачиш, а на той час на місці Господи вже стоятиме будівля Податкового Уряду.


Вид на село Жаб'є з господинею Чорногірського відділу ТТ

   Друге фото неправильно підписане як "Вид з Жабйого на Чорногору" з господинею Чорногірського товариства". В дійсності ж він представляє власне той вишуканий вид з галереї Господи.


Жаб’є. Вид на Чорногору. Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

   На третьому фото також є міст у Слупейці і ще на той час скромна забудова центру села, яку видно з протилежного берегу Черемоша. На ньому немає характерного жаб'ївського хреста, що стояв біля спуску до мосту. Можливо, його там іще не було.


Жаб’є-Верховина. Міст через Черемош в  Жаб'є-Слупейці. Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

   Принаймні на двох фото зображена церква в Жаб’є-Слупейці. Одне знаходиться в цісарському альбомі в австрійській бібліотеці, оригінал іншого невідомий, лише погана репродукція у 32 зошиті  Ілюстрованого путівника по цісарсько-королівських австрійських залізницях авторства Адольфа Інлендера. На обох зображена церква у своїх первісних, благородних пропорціях, перед наступними етапами розбудови, що мали на меті видовження та розширення нави.


Церква в Жаб’є-Слупейці. Джерело: Österreichische Nationalbibliothek

   У Жабйому Дуткевич також зробив кілька портретних фотографій на тлі нашвидкуруч і досить недбало приготовленої декорації. Серед них на особливу увагу заслуговує фотографія жаб'ївського війта та його дружини. Війтом тоді був Іван Попівчук, прозваний Дмитреєм. Він виконував цю функцію двічі - вперше на зламі 1970-80-х років, і вдруге з 1890 року. Хоч і неписьменний, він був одним із найбагатших господарів у Жабйому та надзвичайно спритною людиною. Саме з ним Чорногірський відділ ТТ підписав контракт на будівництво притулку в Ґаджині, на полонині, що була його власністю. У 1888 році Попівчук брав участь у паломництві до Риму, а на зворотному шляху відвідав у гуцульському вбранні віденський парламент, де тодішній прем’єр-міністр граф Едвард фон Тааффе почастував його сніданком – про що розписувала тогочасна преса.


Війт Жабйого Іван Попівчук і його дружина

   На виставці в Коломиї Дуткевич показав інші світлини з Гуцульщини. Чи були вони виготовлені одночасно з тим, що вище, чи раніше, невідомо. Серед цих світлин варто згадати два чудових кадри клаузи на Перкалабі, пізніше названої іменем кронпринца Рудольфа (Kronprinz-Rudolf-Klause), збудованої в 1879 році та визнаної найкрасивішою в Карпатах. Як бачимо, Дуткевич сфотографував її під час будівництва альтанки, розташованої нагорі дамби, яка захищала лебідки, що збільшили шлюзи. Це могло статися вже в 1880 році, тим паче, що серед чотирьох панів, які видно на передній плані, першим праворуч, найімовірніше, був Леопольд Вайгель.

 


Клауза імені кронпринца Рудольфа

   Установивши камеру нагорі клаузи, фотограф зробив ще один знімок, цього разу у долину Перкалабу, тут вузьку і оточену скелями. На мій погляд, це один із найкращих пейзажів Юліуша Дуткевича.


Вид на долину річки Перкалаб згори клаузи імені кронпринца Рудольфа

   Ймовірно тоді ж Дуткевич сфотографував лісничівку біля устя Сарати до Білого Черемошу, а над нею скелю Чорного Ділу. У долині Білого Черемошу відвідав також Яблоницю, а також лісничівку у Гриняві та водоспад Грамітний неподалік. Він зробив кілька фотографій у Криворівні, Ясенові та Устєрках. У Ясенові увічнив садибу, краєвид з хребта на Писаний камінь і муровану каплицю при впадінні Чорної Річки до Чорного Черемошу, яку недавно фундував гуцул Бабій з Красноїлля, нібито зі знайденого скарбу опришків. Більшість фотографій він зробив в Устєріках. В обох альбомах їх по п’ять, в тому числі одна з найпопулярніших, підписана як «Сплав дерева по Черемошу». Та сама фотографія знаходиться у збірці Національного музею в Кракові, оздоблена формулою: "Накладом і старанням Комітету Етнографічної Виставки в Коломиї - фотографував Юліуш Дуткевич", не має жодного підпису. На ній зображено чотирьох елегантних панів у капелюхах, які пливуть на дарабі, керованій гуцулами, прикрашеній ялиночками та оснащеній лавочкою.


Сплав по Черемошу

   Таку подорож описав один із учасників виправи Чорногірського відділу ТТ у липні 1879 р. [20]:

   «У Жабйому ми залишилися ночувати в нашому притулку; Там ми замовили інші сплави і веліли обладнати їх лавками для сидіння і поручнями для підпирання спинами, вирушили о десятій ранку до Кутів. Сплав, на якому сидів секретар товариства М. доповідачем, то кілька разів осідав на підводних каміннях, а то знову був близький до розбиття..."

   Фотографії були зроблені на рік пізніше описаної вище подорожі, але ситуація була дуже схожа.

   На жаль, обмежений обсяг статті не дозволяє допускати всі роботи Дуткевича з коломийської виставки, тому згадуються лише світлини з Косова та околиці, Пістині, Кутів з Горою Овідіуша та Сокільською Скелею. Підсумуємо цей фрагмент словами Йозефа Бонковського, який у грудні 1881 року написав [21]:

«Коломийський фотограф пан Дуткевич зробив кілька десятків знімків річки Черемош і самої Чорногорі. Ці фотографії здебільшого вдалі, а краєвиди вдало зафіксовані, і як для мене, так і для кожного, хто хоче цю сторону відвідати, вони надовго залишаються красивими та приємними пам'ятками.»

   Це напевно культура, що Дуткевич продав свої фотографії і що вони знайшлися покупцям.

   Фактично до кінця 1880-х років друк фотографій у книгах і журналах був можливий лише у вигляді літографічних або ксилографічних репродукцій. Це змінилося лише після того, як розповсюдилася техніка світлодруку. Через ці перші фотографії Дуткевича з'являються у пресі у вигляді ксилографій, вигравірованих на основі малюнків, зроблених із фотографій.

   Звіт з чорногірської подорожі Теодора Чуленського, опублікований у варшавському «Tygodnik Ilustrowany» від 11 грудня 1880 р., супроводжували два ксилографічні вироби: «Гуцулі в Жабйому, за картиною Ярошинського» (с. 381) і «Скелі Сокільські на Черемоші» (с. 384). Якщо перша, найбільш ймовірна, базувалася на фотографічній репродукції картини Ярошинського, зробленої Дуткевичем, то на основі чого базувалася друга, я не знав. Проте я припускав, що це теж могло бути фото Дуткевича. Виявилося, що я мав рацію. Основою для цієї ксилографії стала світлина з цісарського альбому зі збірки Австрійської національної бібліотеки з підписом польською мовою: «Гора Мунчел в Пожориті - повіт Кімполунґ на Буковині» (Góra Munczeł w Pozoricie — powiat Kimpolung na Bukowinie).Де Рим, де Крим, де Сокільська скеля над Черемошем,


Оригінальне фото «Гора Мунчел в Пожориті» (Румунія) у цісарському альбомі та зроблене на основі його ксилографії «Сокільські скелі» (Україна) у «Tygodnik Ilustrowany»

   Тепер важко з'ясувати, чому саме ця картина стала основою для виконання зображень, а потім і ксилографії для "Tygodnik Ilustrowany". Між двома об'єктами є певна схожість. Винуватцем помилки була авторська стаття, яка, ймовірно, надав редакцію разом із текстом ілюстративного матеріалу, зокрема фотографію, додану в закладку Дуткевича, або можливо зроблену на її основі рисунок. У кожному разі це була, мабуть, перша репродукція світлини Дуткевича в пресі. Про нього при такій оказії ніхто навіть словом не згадав.

  В іншому варшавському журналі, а саме в "Kłosy" № 831 від 2 червня 1881 р. Марцелій Туркавський опублікував першу частину своєї статті «Спогад про Покутську етнографічну виставку в Коломиї». Редакція проілюструвала її повносторінковою ксилографією, зробленою Станіславом Антошевичем «згідно поданих ескізів», як уже в підписі. Немає жодного сумніву, що принаймні три з чотирьох елементів цієї композиції: виставковий павільйон, пара гуцулів і ринок у Коломиї є перемальованими світлинами Дуткевича. Четвертий елемент, шляхта з Березова Верхнього, мабуть, так само, хоча я не зміг ідентифікувати це фото.Тут доречно вдарити себе в груди, бо в «Плаї» № 35 ми опублікували репродукцію цього випуску, підписавши її як «афіша до коломийської виставки», що, звісно, ​​неправда, бо створено її майже через рік після виставки і не в Коломиї ,

   Наскільки знаком і було розміщено демонстрацію фотографій гуцулів, зроблених Дуткевичем, на виставці в Коломиї, нехай розміщення інформації про це в статті «Гуцули» в «Географічному словнику Королівства Польського та інших країн слов'янських», у ІІІ томі, який побачив світ у 1882 р. (с. 203).

   Здається, на значній частині портретних світлин, зроблених у майстерні Дуткевича, були зображені не справжні гуцули, а статисти, одягнені в їхні костюми, часто укомплектовані випадковими елементами. У «Плаї» № 35 ми відтворили на кольоровій вклейці вісім фотографій Дуткевича з колекції варшавського Етнографічного музею, підписавши все як «гуцульські». Сьогодні ми знаємо, що в критичній ситуації це була помилкова кваліфікація. Виправдовуємося лише тим, що переконання в їхній «гуцульськості» було досить розширеним уже в ті часи, коли Дуткевич продавав їх у своєму коломийському закладі, і утримуватися досі, хоча сам фотограф клеїв альбумінові відбитки на фірмових картонках, але їх не підписав. Прикладом може бути відоме фото, на якому зображено двох селян, які сидять на драбинястому возі, запряженому волами, яке в цісарському альбомі підписане як «Селяни з Рожнова». Проте Рожнів, розташований на північному сході від Косова, вже не є Гуцульщиною.


Селяни з Рожнова

   Тож тим ціші портрети, в автентичності яких немає сумнівів, бо ми знаємо, кого вони представляють. Таким є один із найцінніших світлин, зроблених у коломийському ательє, який прикрашає обкладинку цього номера «Плаю». На ній зображені відомий гуцульський різьбяр із Яворова Юра Шкрібляк (1823–1885) та його дочка Катерина (1860–1938). Ця зроблена в ательє фотографія була використана в виданні до статті Туркавського в журналі «Kłosy», про яку я вже згадував, але вона також була основою для малюнка, включеного до першої «Гуцульщини» Вододиміра Шухевича, виданого в 1902 р. (стор. 367). Зрештою, Дуткевич зробив також портрет самого Шкрібляка.


Гуцульський різьбяр із Яворова Юра Шкрібляк з дочкою Катериною

   може видатися, що фотографування в ті часи не було надто прибутковою діяльністю, а потім після коломийської виставки на звороті фотографій Дуткевича, наприклад під назвою «Група гуцулок із Микуличина» (ніни в колекції Національного музею в Кракові). ) , з виставковою медаллю та коломийським гербом, наш фотограф рекламує свою фірму як «Фотографічний заклад та ліцензована торгівля зображеннями».

   Протест розголос, який спричинив Дуткевичу коломийську виставку та надісланий цісаревий альбом, приніс йому нове, престижне замовлення. Влітку 1883 року його попросили сфотографувати візит румунського короля Карла I до його маєтка Броштені, розташованого в долині Золотої Бистриці, прямо на кордоні з Буковиною. Дуткевич при виконанні замовлення і восени того ж року підготував розкішний альбом під назвою «Броштені», що складається з 44 фотографій, розміщених на 22 картках. Його можна знайти в Національній цифровій бібліотеці Румунії [22].

   Відбитки на альбомному папері у форматі "четвірки" наклеєні на чорний картон усередині підвійної золотої рамки. Внизу або злива стилізований напис: «Ю. Дуткевич фотограф». Внизу, під рамкою, підпис румунською та французькою мовами. Сам візит королівського подружжя зображений лише на кількох фотографіях, решта показують навколишні краєвиди з обох берегів Бистриці, тобто як з гір Рарау-Джималау, так і з Бистрицьких гір.


Церква монастиря Рарау з альбому «Броштені»

   Ще того ж року на реверсі фотографій Дуткевича з’явилося зображення румунської золотої медалі за заслуги 1-го ступеня «Serviciu Credinciosu» (За вірну службу), а «Gazeta Narodowa» №. 205 від 8 вересня 1883 р. повідомила, що фотографу Юліушу Дуткевичу в Коломиї дозволено носити румунський орден заслуги.

   Через рік наступило замовлення від короля Сербії, і в результаті реверсу фотографій Дуткевича прикрасила нову медаль за заслуги І класу, цей раз сербська: «За заслуги перед королівським домом», і знову преса повідомила, що фотографу Юліушу Дуткевичу з Коломиї дозволили носити сербську золоту медаль. .


Реверси фотографій Юліуша Дуткевича до 1880 року

   Світлини Дуткевича мандували Польщею різними шляхами і по-різному використовувалися. У журналі «Wędrowiec» № 2 від 10 січня та № 3 від 17 січня 1884 р. було опубліковано статтю «Копальні в Бориславі», ілюстроване, між іншими, кількома малюнками за фотографіями Дуткевича. Серед них є фото двох гуцулів і єврея на коні, відомого як «Єврей із Жабйого», а підписане: «Типи з околиці Борислава».

   Що ж, Дуткевичу подобалося обслуговування високих дворів, закінчених вже у 1885 році „Gazeta Narodowa” № 127 в анонсі під назвою «Видатний громадянин» інформувала: «Зі Станиславова відвідують, що місцевий фотограф пан Юліуш Дуткевич подарував ... цукерці та спадкоємцю престолу кожному окремо». по одному примірнику альбому в багатій палітурці з видами Коломиї та Покуття.

   У той час Дуткевич також став членом Татранського товариства. «Пам'ятники Т. Т.» 1885–87 рр. його серед ряду згадують членів Чорногірського відділу.

   Австрійський музей прикладного мистецтва має колекцію зі 106 фотографій Дуткевича та розміщує їхні цифрові версії на сайті. Österreichs Portal zu Kunst, Kultur und Bildungeine [23]. Вони описуються як пожертва 1887 року, без вказівки дарувальника. Більшість цієї колекції – це фотографії, наклеєні на чорний картон і оточені золотою рамкою із закругленими кутами, подібні до фотографій з альбому «Броштені», деякі з яких зрештою також належать до колекції. В основному це світлини, які були представлені на коломийській виставці, із зображенням народних типів (з ательє та пленеру), краєвидів Покуття, в тому числі Чорногорі. Є також дві репродукції картини: «Повернення гуцулів з Чорногорі до Жабйого» Юзефа Ярошинського та «Гуцульський кінний ескорт під час приїзду Найяснішого Пана до Коломиї 15 вересня 1880 року» Тадеуша Рибковського. Але є також світлини,


Нафтова свердловина "Зіґмунт" у Слободі Рунґурськійб прикрашена з оказії візиту кронпринца Рудольфа

   Усі фотографії з колекції МАК датовані 1877–87 рр., навіть ті, що зроблені в 1880 р., про які ми точно знаємо, коли вони були зроблені. В описах є явні помилки, як-от віднесення Слободи Рунгурської чи Криворівні до Буковини. Фотографії не становлять єдиного набору, наприклад, репродукція картини Ярошинського описана (згідно зі відомостями MAK) німецькою та французькою мовами, а репродукція картини Рибковського польською. В обох випадках імена художників пропущено. Загалом складається враження, що на старших фотографіях, відомих із попередніх альбомів, є описи німецькою та французькою мовами, а на новіших – польською та французькою. Розміри картонів у всій колекції ідентичні (приблизно 28,5 х 36 см), але розміри відбитків значно відрізняються. Крім того, є ряд світлин з Чернівців, яких немає в жодному з альбомів (з підписами німецькою та французькою), а також фото, які раніше не з'являлися, з Гуцульщини, м. ін. з долини Пруту - з Ямни (водоспад Каплівець), Дорі та Делятина, з Криворівні, Гриняви, Яблониці та Усть Путили.

   Хочеться, що ця колекція була створена самим Дуткевичем з якоюсь певною метою - вона складається з уже наявних фотографій і раніше надрукованих картонів. Можливо, щоби подарувати її кронпринцу Рудольфу після його візиту до Коломиї, Печеніжина та Слободи Рунгурської?

   Як і багато сучасних фотографів, Дуткевич продавав свої роботи у вигляді поодиноких фотографій, а також напевно у вигляді альбомів. І хоча портрети продавалися краще за пейзажі, про що свідчить значно більша кількість збережених портретних світлин серед робіт коломийського фотографа, то, наприклад, види Пруту з околиць Ямної, наклеєні на ошатні картони із зображенням цісарської медалі «pro Litteris et Artibus» або прикрашені букетами польових квітів, теж збереглись там і сям, м. ін. у Національному музеї в Кракові. Не настільки популярні, як поштові картки, які з'явилися лише через десятиліття, вони грали роль сувенірів.


Вид з Ямни. Світлина на продаж

   У 1887 році Юліуш Дуткевич брав участь у Національній виставці, організованій у Кракові, і , як виявилось, з великим успіхом. Краківський часопис «Czas» від 17 вересня повідомляв, що «Ю. Дуткевич, фотограф із Коломиї, за численні світлини народних образів із справжнім художнім чуттям» був нагороджений урядовою срібною медаллю.

   Про діяльність Дуткевича на межі 1980-1990-х років ми знаємо дуже мало.

   Як цікавинку можна навести той факт, що Мені Мюріел Дові у своїй книзі «Дівчина в Карпатах» [25], яка є цікавою розповіддю про кількаденне перебування на Гуцульщині у 1890 р., включила кілька гравюр, зроблених її сестрою і подругою, як вона пише, за власними ескізами. Отож, безсумнівно, основою для п’яти з них стали світлини Юліуша Дуткевича. Чи купила їх Дові, коли була в Коломиї, безпосередньо в ательє, чи просто десь перемалювала, мабуть, цього ми вже напевно ніколи не дізнаємося.


Ескізи з книжки Мені Мюріел Дові «Дівчина в Карпатах» і їхні першовзірці авторства Дуткевича

   Дуткевич, безумовно, продовжував фотографувати не лише в ательє, а й на пленері. У згаданій колекції Австрійської національної бібліотеки зберігаються фотографії Дуткевича, зроблені в пізніший період, в т.ч. серія фотографій з околиці Дрогобича, зокрема краєвиди нафтової копальні у Східниці, скель в Уричі та Бубнищі, а також фотографії з Пасічної та з долини Пруту, включно з тунелем і мостом залізничної станції в Яремчі, на залізничній колії, відкритий у 1894 р. Є також ціла серія фотографій із Жабйого, зроблених після 1892 р., тому що на одному із них зображений Чорногірський Дворок, власне цього року введений в експлуатацію. Серед них знайдено чудових знімків кінних гуцулів.


Кінні гуцули з Жабйого

   З нагоди ювілею, який святкував цісар Франц Йозеф у 1898 році, Юліуш Дуткевич вирішив ще подарувати монарху своєї світлини, зібрані в альбомі «Околиці Карпат і типи». У Музеї історії фотографій зберігається чорно-біла колодійна фотографія ромського водовоза з Косова, яка сидить із люлькою на своєму возі. На його реверсі – трохи пошкодженому – можемо прочитати наступний текст:

   «Заклад фотографічний [Ю]л. Дуткевича в Коломиї був [у]шанований від його ц.к. Ап. Величності Фран[циска] Юзефа золоту медаль за мистецтво та майстерність, [від короля] румунського золоту медаль з короною І класу, [від] короля сербського золотою медаллю з короною 1-го класу, від князя Болгарії хрестом заслуги.

[У] минулому (1898) році він отримав від Його Цісарської Апостольської Величності Цісаря і Короля Франциска Йозефа І з нагоди 50-ліття [50-річчя його правління] найвищу подяку [за під]арування Альбом околиць Карпат і типів. 1899 рік.»


Світлина з ром-водовозом із Косова та іі реверс (Музей історії фотографій)

   Музей дав фотографію так, як було написано на аверсі, але насправді вона була зроблена у 1880 р. або раніше, потім вона вже була в цісарському альбомі.

   Але цього разу Дуткевич не отримав від цісаря жодної медалі, а лише «найвищу подяку». Можливо тому, що фотографія через двадцять років після виставки в Коломиї стала чимось дуже буденним, щоб не сказати банальним. Проте фотографії Дуткевича, зібрані в "Альбомі Карпат і типів", найімовірніше через багато років потрапили також до колекції Австрійської національної бібліотеки. Однак вони описані не зовсім точно, як ті, що були в першому цісарському альбомі, тому це важко встановити напевно. У каталозі вони записані під номерами Pk 1047 як «Види і наряди з Галичини» (131 фотографія в різьбленій дерев’яній шкатулці, викладеній світло-голубим шовком) і Pk 4224 як «Різні фотографії з Буковини» (в альбомі 189 світлин). Усі вони наклеєні на картон і мають підписи німецькою мовою. Є серед них фотографії, відомі з попередніх альбомів, а також ті, що з'являються вперше. Світло-жовті картони прикрашені стилізованими рамками - пейзажами у вигляді бамбукових прутиків, портрети у формі геометричного візерунка.

   Звичайно, з розвитком видавничих технологій фотографії Дуткевича почали з'являтися в різних видавництвах. Хоча вже в січні 1881 р. Загальні збори Чорногірського відділу планують подарувати Відділенню Татранського Товариства «альбом видів Чорногорі, зроблених п. Дуткевичем», але лише в 1895 р. дві його фотографії: «а гора над Черемошем» (з 1880 р.) та «Печера Довбуша в Бубнищі» включені до 7-ї серії геліогравюри Татранського товариства, виконаної в закладі Р. Паулюссена у Відні, серед краєвидів зі Східних Карпат разом із фотографіями Е. Тшемеського та Е. Рембецького, зробленими після 1892 року.

   Кілька фотографій Юліуша Дуткевича використав Раймунд Фрідріх Кайндль, щоб проілюструвати свою книгу «Гуцули: їх життя, звичаї та народні перекази», видану у Відні у 1894 р. У вступі він отримав: «Знімки костюмів, за кілька, зроблені відомим фотографом Ю. Дуткевичем у Коломиї, який отримав багато нагород за свою працю, особливо в галузі етнографії». Щоправда, у підписі до фото Юрія Драгірука він помилився ще більше як на десять років у даті його смерті.

   Про наявність світлин Юліуша Дуткевича в 32-му випуску "Іованого путівника по цісарсько-королівських австрійських державних залізницях" Адольфа Інлендера, виданому у Відні близько 1895 року, я вже згадував. І в польській, і в німецькій версіях були, між іншими, світлини з Микуличини, Коломиї, Жаб'є, Устєрік та Слободи Рунгурської. У «Путівнику по Галичині», виданому «Przegląd Zdrojowy» (третє зимове та літнє видання) у 1906 та 1907 роках, на першій сторінці є фото Юліуша Дуткевича з плотом на Черемоші та підписане: «Черемош в Устєріках «Дараби» (сплав)» . Всередині є ще інші світлини коломийського фотографа: «Міст на Пруті біля Яремче» та «В'їзд до Микуличини». На стор. 17 є фото з підписом «Долина Пруту між Татаровим і Ворохтою», на якому в дійсності представлено вид з Перкалабської клаузи.

   Пізніше фотографії Дуткевича теж зробили до різних публікацій. Наприклад, в «Ілюстрованому путівнику по Галичині» Мечислава Орловича їх два: на стор. 40 — зроблене в ательє "Гуцулки", а на стор. 208 - "Єврей з Чорногори", останній з анотацією: "з колекції Дідушицьких у Львові", обидві, на жаль, без зазначення імені автора. Натомість у 1928 році Адам Фішер у своїй книзі «Русини. Нарис етнографії Русі» розмістив три фотографії Юліуша. Дуткевича, підписані прізвищем фотографа.

   Однак по-справжньому популярними світлини Дуткевича зробили не видавництва та не цісарські альбоми, а поштові картки, які, як відомо, з'явилися і стрімко поширилися в середині останнього десятиліття ХІХ ст., але... відповідно анонімні, тому що жодної з тисяч фотографій Дуткевича, скопійованих на поштівках, не була підписана його іменем. Його твори знайшли свій шлях до найбільших тогочасних видавців поштівок, починаючи від дуже відомої празької фірми Lederer & Popper, через чернівецьких видавців Леона Кеніга та Е. Шиллера (останній видавав портрети гуцулів Дуткевича вже у 1898 р.), станиславівсько-віденських Д. та Е. Шраєра, краківського Салону польських художників Генріка Фріста, аж до коломийського видавництва Якова Оренштайна. Вони видавалися аж до Першої світової війни, а то й довше, як чорно-білі, а також як розмальовані вручну поштові картки.

   Сам Дуткевич листівок не видавав, що виглядає чудовим, якщо взяти до уваги той факт, що свого часу він займався друкарством. Ми не знаємо точної дати смерті Юліуша Дуткевича, тому не знаємо, чи фотографії потрапили до видавців поштівок після його смерті, чи їх продали його спадкоємці, чи сам ними поділився. Справа в тому, що в багатьох випадках, відтворених на поштівках, вони почали жити своїм життям і представляти щось зовсім інше, ніж раніше. Чи вони прийшли до видавництв без підпису чи з неправильними описами, я не знаю, але прикладів такого роду метаморфоз можна привести дуже багато. Тут я наведу кілька таких, на які особливо легко потрапляють колекціонери поштівок.

   Альбом "Броштені" містить фотографії мальовничої ущелини Барнарі в Бистрицьких горах румунської Буковини. На одному з них зображений водоспад, на іншій дорозі, що прокладена по дну ущелини. Обидві є також в колекції МАК. У збірці Polona.pl у колекції Васильковського можна побачити поштівку, видану Е. Шраєром у Відні після 1905 р. підписану «Дора, водоспад Кам'янки», яка відтворює цей водоспад в ущелині Барнарі з фігурами селян, вклеєними на передньому плані. Натомість, на поштівці, виданий Яковом Оренштайном до 1905 року, дорога в ущелині Барнарі підписана як Ворохта.


Ущелина Барнарі в різних ролях

   На інших поштових картках, виданих Оренштейном, скелі в Бубнищі з успіхом віддають себе за «Писаний камінь» у Чорногорі, а скелі в Уричі добре виглядають як Камінь Довбуша в Яремче.


«Скелі Довбуша в Бубнищі» і «Скелі в Уричі» : злива – оригінали Дуткевича, справа – поштівки Оренштайна. Джерело оригіналів: Österreichische Nationalbibliothek..

   Особливо багато листівок із фотографіями Дуткевича видав Яків Оренштайн, який з 1902 р. керував видавництвом у Коломиї. Можливо, саме він отримав негативи Дуткевича, адже на його поштівках є раніше невідомі кадри відомих фотографій. Можливо, на його листівках також є невідомі фотографії Дуткевича, і ми ніколи не дізнаємося, що він був їхнім автором.

*     * *     

   На завершення загадка. Отож одночасно з нашим героєм, тобто з 1860-х років, діяв ще один фотограф з таким самим ім'ям - Мелетій Дуткевич ( Melecjusz Dutkiewicz ), який міг би бути ровесником Юліуша. Ми багато знаємо про Мелетію. Він народився 1836 року в Солукові, селі між Болеховим і Долиною, приблизно за 20 км від Станиславова. Його батько Микола Дуткевич був греко-католицьким священиком. Мелетій закінчив василіянську гімназію в Бучачі, а потім навчався у Вищій технічній школі у Відні. Близько 1858 року він вступив до знаменитого фотографічного закладу Людвіґа Анґерера у Відні, де незабаром став асистентом. Спеціалізувався, зокрема, на широкоформатних фотографіях і в маловідомій техніці випалювання фотографій на порцеляні. Він був одним із перших фотографів Татр. У 1866 році Мелетій відкрив власне ательє у Варшаві у спільці з Фердинандом Клохом. Помер у 1897 р. Чи можливо щоб одночасно двоє Дуткевичів – Юліуш і Мелетій – займалися в той час дуже елітарним мистецтвом фотографії і щоб їх ніщо не поєднувало? Особливо дивно, що їхні життєві дороги дивним чином переплелися в околицях Станиславова. На жаль, це питання залишається без відповіді.

    Я хотів би щиро подякувати пані Патріс М. Дабровський за її допомогу в отриманні доступу до детальної інформації про Покутський альбом в бібліотеці Університету Торонто.

Джерела і примітки:

  1.  Якуб Головацький (Jakiw Hołowaćkyj, 1814–1888) — український національний діяч, дослідник галицького фольклору, професор Львівського університету на кафедрі російської літератури та мови, один із москвофільства. У 1868 році він оселився у Вільнюсі і прийняв православ'я.
  2. К. Кебузінський: „Полонені: про усну історію. Фотографія і суд над Юрою Драгіруком» . Ужгород - Пряшів - Нью-Йорк 2015.
  3.  Фотографії в колекції Центрального архіву історичних документів (AGAD), http://pther.info/fotoagad/fotoagad.html (14 недатованих фотографій Юліуша Дуткевича з долини Дністра та Пасічної біля Надвірної).
  4. Gazeta Narodowa 1873, nr 279
  5. Вільний час і хобі у давньому Станиславові
  6. індекси. Pismo Uniwersytetu Opolskiego 2008, nr 5–6, maj–czerwiec, s. 63
  7. Юліан Ванг (1844–1910) — інженер, піонер польської промисловості, власник газового заводу у Станиславові та лакової фабрики у Львові. Вже у студентські він у 1863 році заснував фотографічне ательє.
  8. Dawna lwowska fotografia 1839–1939, Wydawnictwo "Centrum Europe", Львів 2004
  9. Станиславівські фотоательє та фотографії
  10. М. Драгирук (Бордюк) – залишився останнім ватажком опришків. Був засуджених і прилюдно страчених 1878 року в Коломиї. Після руху цих карпатських опришків залишилося в своєму числі. [додав Zommersteinhof]
  11. Gazeta Narodowa 1878, nr 273 .
  12. M. Turkawski: Wystawa etnograficzna Pokucie w Kołomyi, Kraków 1880.
  13. L. Wajgiel: „Pogląd na rzeźbę Czarnohory”, Pamiętnik TT, 1885, t. 10.
  14. Czas 1881, nr 20.
  15. Gazeta Narodowa 1881, nr 123.
  16. Österreichische Nationalbibliothek / Dutkiewicz, а також додатково: pinterest./dutkiewicz-fotograf
  17. L. Wajgiel, „Pogląd na rzeźbę Czarnohory”, s. 66.
  18. J. Bąkowski: „Notatki z wycieczki na Czarnohorę”, Wędrowiec 1882, nr 10 z 25 lutego, s. 153.
  19. Князь Леон Сапєга гербу Ліс з Красічина - депутат польського сейму у 1882–89 рр., член ТТ. Князь Владислав Сапєга - поміщик, громадський діяч, депутат польського парламенту та Державної ради у Відні. Авґуст Адам Замойський - граф, власник маєтків Рожанки, чоловік Рози Марії уродженої Замойської.
  20. T. Czuleński: „Wycieczka na Czarną-Horę”, Tygodnik Ilustrowany 1880, nr 259 z 11 grudnia 1880, s. 399.
  21. J. Bąkowski: „Notatki z wycieczki na Czarnohorę”, Wędrowiec 1882, nr 14 z 25 marca, s. 214.
  22. Цифрова національна бібліотека Румунії
  23. Österreichs Portal zu Kunst, Kultur und Bildungeine
  24. Більше про цей візит у статті L. Rymarowicz: „Arcyksiąże Rudolf w Karpatach”, Płaj nr 51, s. 145–153.
  25. Мені Мюріел Дові «Дівчина в Карпатах» (англ.)
  26. «Турист-педагог Марцелій Туркавський подав спогади про три подорожі на Коломийські гори» , «Tydzień Polski» 1881, № 38, стор. 301–302.

zommersteinhof: (Default)
   Довідка: український етимологічний словник подає, що слово «нужний» означає нужденний, бідний і походить від старослов’янського нѹжда і давньоруського нужа (нужда, нестаток, злидні; потреба).

    Найстарша згадка в історичних джерелах  про прізвище Нужний зустрічається у М. Грушевського в «Історії України-Руси» [1], де згадується про козацьке посольство, яке у 1636 році вирушило на сейм у Варшаві, скликаний на початок наступного року.
   Цього року несподівано прийшло до малого козацького бунту на Україні. Подробиці і мотиви цієї ворохобні – пише історик, – звісні досить мало. Відомо, що король Владислав IV докорив козацькій старшині за те, що вони „спустошили Корсунь, поставивши там армату (артилерію), і чинили наїзди, забираючи хутори”. Старшина оправдувалася, що гетьман коронний суворо заборонив їм йти з цілим військом на Запоріжжя, „на звичайні місця”. Тим часом жовніри позаймали ті місця, де козаки могли б прогодувати свою армату - коней і слуг арматних. При тім приходилось терпіти „незносні кривди і всякі погрози” від королівського війська, а ще жовніри перед королем виставляли козаків бунтівниками.


Юзеф Брандт "Козаки біля багаття" (1873 р.)
 
   Щоби якось злагодити ситуацію, козацька старшина написала в дуже миролюбивих тонах лист і в останніх днях листопаду 1636 року відрядила посольство на сейм. Послами їхали Богуш Гридкевич, Ячук Савич і Григорий Нужний. Мали вони наказ дуже поспішати, щоби встигнути на початок сейму, - пише М. Грушевський (сейм діяв з 20 січня до 4 березня 1637 р. і закінчився безрезультатно). У листі до сейму були розписані усі кривди козацькі, а закінчувався він словами:
 
«До відчаю приходять люде з того всього, і бачить Бог з неба, яку силу вже прийняла нашого товариства земля Московська: з жінками і дітьми осідають в Бєлгороді».

   Чому саме Бєлгород? Річ у тім, що Московська держава з кінця XVI ст. будувала на своїх південних кордонах оборонну лінію від кримських і ногайських татар - так звану Бєлгородську "Засічну смугу" (рос. Белгородская Черта). Для будівництва і оборони цієї лінії були потрібні люди. І в той час, коли у польській державі більшість козаків, крім реєстрових, не мали платні і навіть не мали права поїхати на татар, щоби якось розжитися, то московський уряд заохочував переселенців, обіцяючи їм гарантовану оплату, даруючи свободу та виділяючи землі під заснування слобід. Тож нічого дивного, що там з'явилися переселенці - козаки та селяни-втікачі. По всій оборонній лінії закладались нові укріплені міста з артилерією, в тому числі і Бєлгород, який було визначено центром усієї Засічної смуги. Це будівництво значно вплинуло на заселення та господарське освоєння південних чорноземних районів.


Білгородська оборонна лінія. Джерело: romanenko.livejournal.com

   У 1638 році після декількох козацьких повстань коронний польний гетьман Микола Потоцький розпорядився сформувати реєстр війська Запорізького, який 04 грудня 1638 р. був затверджений на черговому вальному сеймі Речі Посполитої.
   У складеному "Реєстрі старшини війська Запорізького 1638 року" [3] найцікавішим є список Чигиринського полку, з якого стає зрозуміло, що Григорій Нужний був близьким товаришем Богдана Хмельницького:
 
Полковник - Ян Закревський. Осавул - Роман Пешта.
Сотники: Богдан Хмельницький, Федір Якубович, Дорош Куцкович, Павло Смитка, Степан Якимович, Василь Мацкович, Григорій Нужний, Андрій Муха, Федір Вешняк, Семен Василенко.
 
   Ті самі прізвища сотників Чигиринського полку зустрічаються у списках Загальної козацької ради, яка відбулась 9 вересня 1639 року у слободі Маслів Став (тепер село Маслівка), от тільки тут ім'я козака звучить не аж так офіційно - Грицько Нужний. Дізнаємось теж, що сотникам на цій Раді погоджено платню по 200 золотих на рік, що було зовсім не погано (сотенні отамани отримували по 60 золотих). І зрештою дуже добре, що Грицько до того часу не загинув у якій-небудь битві або не стратив життя "від меча справедливого катівського".

Слобода Маслів Став (Maslaustaw) на мапі Боплана 1648 р. амстердамського видавництва «Covens&Mortier»

      Після Зборівської угоди з польським королем Яном Казимиром 16 жовтня 1649 року був складений новий "Реєстр усього війська Запорізького" (16.10.1649 р.). У списку помітні зміни - Богдана Хмельницького названо шанобливо "його милість пан гетьман", вже немає Грицька Нужного, але у Черкаському полку з'являється Степан Нужний, про якого професор Кривошея В. В. у своїй книзі "Козацька еліта Гетьманщини" пише, що це син чи брат козацького посла у 1636 р. Нужного Григорія [5].


  Перші дві сторінки Реєстру 1649 року, а також остання з власноручним підписом гетьмана "Богданъ Хмельницкий Гетманъ Войска Его Кр. Мл҃сти Запорозкого рука власна". [6]
 
Реєстр Війська Запорозького 1649 року
(декілька відсканованих сторінок Реєстру тут, розшифровка списку Черкаського полку тут).
 
І. Полк Чигиринський: Його милість Пан Гетьман Хмельницький, Тиміш Хмельницький, Іван Чернята, Обозний військовий, Михайло Лучченко, Осавул Військовий, Іван Остафієвич, Писар військовий. /…/
ІІ. Полк Черкаський: Ясько Воронченко Полковник, Ясько Горілий, /…/, Степан Нужний, Давид Ситків син, Кость Лабунець, /…/ (всього 261 козак).
 
   Наступним носієм прізвища в історії козацтва був Парфен Михайлович Нужний.

Довідка з "Енциклопедії історії України" [7]:
НУЖНИЙ Пархом (Парфен; р. н. невід. – п. у травні 1664) – конотопський полковник, військовий осавул. 1661 – козак Миргородського полку. Підтримавши І. Брюховецького, став запорозьким полковником. 1663 р. брав участь у боях проти підрозділів П. Тетері й татар. Будучи конотопським полковником, узимку 1664 р. вів партизанську боротьбу з польськими корогвами. У Нових Млинах ледь не захопив канцлера М. Пражмовського, оволодівши його майном і документами канцелярії. На посаді військового осавула навесні 1664 р. зайняв Черкаси й облягав Чигирин. Потрапивши до польського полону, проявив величезну мужність, обравши (за прикладом батька) смерть на палі.
 

Фрагмент з книги Яна Чарновського "Україна і Запоріжжя..." [8].

   Названо тут Парфена Нужного зрадником, бо не так давно він присягнув на вірність Речі Посполитій, а тут діяв разом з Брюховецьким і московськими військами під командуванням Страсбуха. Крім того козаки Нужного безжалісно вирізали усіх польських захисників міста Кролевець [2] та ще зухвало пограбували канцлера М. Пражмовського. Тож переможець цієї битви польний хорунжий Ян Собеський (майбутній король) наказав Парфена повісити. Але козак не був би козаком, якби сам не вибрав собі як саме померти.

   Складно сказати, чи був він ріднею Степана і Григорія, але дещо сумнівно, щоби в козацькій старшині були тезки з таким незвичайним прізвищем. Є також плутанина з датою його смерті - в "Енциклопедії історії України" [7] подається травень 1664 р., а у "Батуринських статтях" [9] читаємо, що у грудні 1664 р. він ще був живий:

(1664 року), грудня, 8 дня, Запорозького війська військовий генеральний осавул Парфен Михайлович Нужний та Запорозького полку суддя Подсіненко Савостіян Іванович, вислухавши усі статті під Москвою, в селі Семенівському, і, побачивши гетьманську та старшинські руки, приговорили цим усім статтям бути так, як вони написані на утримання наше військове.

    Події того періоду були настільки бурхливими, а осавул Парфен Нужний грав у них не останню роль, що виявився першим серед Нужних, хто потрапив на сторінки художньої літератури, а саме до відомої історичної повісті Івана Нечуя-Левицького [10].


 
«…Після такого кривавого діла король рушив на Сосницю: В Сосниці не було полковника; війська було небогато, і козаки самохіть оддали город королеві. З Сосниці король пішов на місточко Нові-Млини. В Нових-Млинах зовсім не було війська: воно й не оборонялось. Поляки перейшли через його і за місточком розп'яли шатри і розіклали багаття. Один польський воєвода Пражмовський віз з собою багато дорогої посуди од королівського стола і всякі папері. Він став на ніч в місточку. Про се довідався конотопський сотник Нужний і з своїми козаками несподівано вскочив в місточко. Пражмовський ледве встиг вискочити і втікти, а всі гроші, дорога королівська посуда, папері, навіть військова срібна чернильниця, все попалось в козацькі руки…»
 
    Після смерті Парфена прізвище однак не зникло - зустрічаємо його знову серед козацької старшини: Нужний Олексій – осавул полковий стародубський (? – 1675 – 1681.06. – ?), військовий товариш. Володів дворами в д. Кривошиях – колишній маєтності шляхтича Фаща, які пізніше згідно універсалу гетьмана Мазепи були передані полковому судді Прокопу Силенку. [11]

    Чотирьох козаків з прізвищем Нужний згадує "Реєстр війська Запорозького Низового 1756 року" (всього 12 760 козаків):
Корній Нужний, козак, Іркліївський курінь
Мусій Нужний, козак, Мінський курінь
Федір (Федор) Нужний, козак, Поповичівський курінь
Яким Нужний, козак, Титарівський курінь

Реєстр 1756 р. Список Рогівського куреня. Джерело: Інститут історії України НАН України

   20 січня 1762 р. відбулась Присяга Війська Запорозького Низового [13] на вірність імператору Петру ІІІ. Серед козаків, що прийняли присягу, у списку 57-го Титарівського Куреня зустрічається два Нужних:
Яковъ Нужний
Динисъ Нужний
 
   Порівняно до попереднього Реєстру (1756 р.) дещо змінилось написання імен і прізвищ, тож можна припустити, що Яким і Яковъ - це один і той самий козак, а Денис міг бути йому родичем.

    У липні цього ж року Петро ІІІ був вбитий і на трон зійшла Катерина ІІ. Напевно козаки не встигли прийняти присяги новій владичиці, бо в наступні роки вона скасувала гетьманство, розформувала слобідське козацтво, знищила Запорізьку Січ. З загарбанням московитами південних земель і Криму відпала потреба у козаках і Бєлгородській Засічній Смузі. На цьому історія козацтва практично закінчується, але... не закінчується козацький рід Нужних. 

    Пропоную познайомитись з історією маленького села Безгинка, що знаходиться в Бєлгородській області Росії. Воно було засноване у 1696 році козаками - вихідцями з Чернігівщини. Сотник Федір Іванович Безгин (звідси і назва села) покинув землі Речі Посполитої і привів до Московії 100 сімей.


Юзеф Брандт "Молитва в степу" (1894), фрагмент картини. Варшавський Народний Музей

   Козаки одразу ж збудували дерев'яну церкву Архистратига Михаїла, а у 1777 р. відставний майор Федір Іванович, нащадок сотника Безгина збудував для села двоповерхову Покровську церкву. До речі Катерина II пожалувала майору землю на правому берегу р. Айдар для ще одного села, яке називається Безгинове і знаходиться в Луганській області.
   Церква відноситься до т. зв. козацького бароко і в наш час є чи не єдиним свідоцтвом українського минулого села, яке після смерті відставного майора перейменували в Стару Безгинку.

Покровська церква в с. Стара Безгинка Бєлгородської області
 
   Проте найцікавішим в історії села є те, що на фронтах ІІ світової війни з цього невеликого села загинуло 16 чоловіків з прізвищем Нужний, майже усі у віці 20-30 років , і це попри те, що у 1920-30-х роках мешканці заможного села були безжально репресовані. Можна сказати, що Стара Безгинка стала родовим гніздом для носіїв цього прізвища. Ось так виглядає список загиблих у "Книзі пам'яті" [14]:
  1. Нужный Александр Иванович, с. Старая Безгинка, рядовой, 03.03.1943 г.
  2. Нужный Александр Тихонович, 1913 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 54 ОСБ, 03.03.1943 г.
  3. Нужный Александр Федорович, 1910 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 10.1943 г.
  4. Нужный Василий Васильевич, 1923 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 42 стрелковая дивизия, 20.03.1943 г.
  5. Нужный Дмитрий Алексеевич, 1912 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 09.1942 г.
  6. Нужный Иван Андреевич, 1912 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 848 стр. полк, 267 стрелк. дивизия, 09.04.1944 г.
  7. Нужный Дмитрий Антонович, 1924 г. р., село Старая Безгинка, рядовой, 04.1943 г.
  8. Нужный Иван Иванович, 1897 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 734 стрелк. полк, 233 стрелк. дивизия, 18.05.1943 г.
  9. Нужный Иван Митрофанович, 1916 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 05.1943 г.
  10. Нужный Иван Павлович, 1924 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 01.1944 г.
  11. Нужный Иван Семенович, 1922 г. р., с. Старая Безгинка, гв. рядовой, 26 гв. стрелк. полк, 92 гв. стрелк. дивизия, 08.07.1943 г.
  12. Нужный Иван Федорович, 1901г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 27.09. 1942 г.
  13. Нужный Митрофан Андреевич, 1913 г. р., село Старая Безгинка, рядовой, 1943 г.
  14. Нужный Михаил Федорович, 1918 г. р., с. Старая Безгинка, мл. лейтенант, 226 стр. полк, 52 гв. стр. дивизия, 19.11.1942 г.
  15. Нужный Николай Андреевич, 1927 г. р., с. Старая Безгинка, рядовой, 622 стр. полк, 124 стр. дивизия, 10.02.1945 г., Манчжурия.
  16. Нужный Семен Федорович, 1903 г. р., село Старая Безгинка, рядовой, 1232 стрелк. полк, 370 стрелк. дивизия, 03.03.1942 г.

   На сайті ru.calameo.com можна познайомитись з "Літописом-хронікою села Безгинка 1996-2021 роки". Цікаво, що на першій же сторінці бачимо українські прізвища - Жигайло, Бойченко, Васильченко, Іваненко. А от прізвище Нужний попри нотування найдрібніших подій зустрічається тільки щодо колишнього голови сільської адміністрації, місцевої вчительки, а також довгожительки, яка недавно померла у віці 103 роки. Очевидно, у селі не залишилось молодих представників чоловічої лінії цього роду. Може й добре... Хоча б тому, що не підуть на сучасний фронт супроти своєї прабатьківщини України.

   Але деякі безгинці розпорошились по території колишньої імперії. як за царських, так і за радянських часів. Нічого дивного, що хтось повернувся до України. Отож, за неперевіреною інформацією, одним з нащадків цього роду був Іван Митрофанович Нужний, котрий після ІІ світової війни був призначений першим головою міськвиконкому м. Ірпінь. Його онук Нужний Дмитро Олександрович після Революції Гідності, коли на сході знову почалась "ворохобня", пішов до війська, брав участь в АТО, а 19 лютого 2015 р. Дмитра не стало...

АЛЕ ГЕРОЇ НЕ ВМИРАЮТЬ, БО КОЗАЦЬКОМУ РОДУ НЕМА ПЕРЕВОДУ!!!


Нужний Дмитро Олександрович. Світлини з громада-буча.укр
   
Використана література:
  1. М. Грушевський. Історія України-Руси. Том VIII, стор. 237
  2. T. Korzon "Dzieje wojen i wojskowości w Polsce”. T. 2. 1912 r.
  3. Щербак В. О. Козацький реєстр 1638 р. як історичне джерело
  4. М. Грушевський : Історія України-Руси.  Т. VІІІ, стор. 316
  5. Кривошея В. В. "Персональний склад козацької старшини армії Богдана Хмельницького"
  6. "Реєстр всего войска Запорожскаго..." Изданіе Московського університета. 1875 год
  7. Енциклопедія історії України
  8. Jan Nepomucen Czarnowski "Ukraina i Zaporoże czyli historya kozaków...", Tom 2, str. 62
  9. Батуринські статті, постановлені із гетьманом Іваном Брюховецьким 1666 року.
  10. Іван Нечуй-Левицький «Українські гетьмани Бруховецький та Тетеря» 
  11. Кривошея В. В. "Козацька старшина Гетьманщини. Енциклопедія" (веб-архів)
  12. Реєстр війська Запорозького Низового 1756 року
  13. Присяга Війська Запорозького Низового 1762 року
  14. Книга памяти Новооскольского района Белгородской области (в даний час сайт заблоковано)
  15. Нужний Дмитро
zommersteinhof: (Default)
     Після такого званого безмонетного періоду в історії України-Русі Львів став першим містом, у якому почали карбувати монети. Цей період припадає на кінець XIV ст. і започаткував його король Казимир ІІІ. Про цей випуск монет раджу прочитати статтю "Львівський монетний двір у XIV – XV століттях"
    Для нас же головним є те, що у 1399 р. на монетах вперше з'являється назва міста Львова, в тогочасному написанні - LEMBVRG. Але руський грошик політично вже був приречений і невдовзі карбування монет у Львові було припинено. Монета з написом "MONETA LEMBVRG"


 

   Минули століття і у Львові знову запрацювала мінниця (монетний двір). Причиною цього став напад шведів на польську державу. Коли інші міста здавалися під натиском військового північного сусіда, Львів оборонявся від об'єднаних московсько-козацьких військ, які підійшли до міста восени 1655 р. Львів так відчайдушно захищався, що залишився єдиним великим містом держави, до якого міг приїхати король Ян Казимир. Відсутність коштів для виплати жовту (платні) війську, яке обороняло фортецю, призвело до того, що 1 березня 1656 р. Ян Казимир видав універсал про відкриття мінниці у Львові. Карбували тільки  орти  та  шостаки  і, звичайно, це були монети того періоду війни (т. зв. облогові монети), тож монетний двір пропрацював лишень 37 тижнів з 15.05.1656 року по 24.01.1657 року. 

   Клейма для монет готували місцеві майстри, яких художниками явно не було. Монети карбувалися небагато, з помилками в пунктуації та написах, а про обличчя короля краще взагалі промовчати. Приклади різних монет можна переглянути тут:  blognumizmatyczny.pl  . Але є, що на цих монетах був герб Львова - лев! Його можна помітити в овалі під портретом короля. Орти Яна Казимира. На аверсі - погруддя короля в обладунках, внизу в овалі лев - герб Львова. На реверсі під короною - герб Польського Королівства та в центрі - малий щит із зображенням герба Ваза. З боків дані 16-56.



 
   І знову минулого століття, перш ніж Львів потішив сучасних нумізматів. Однак це були не гроші, в кінці XVIII ст. з'явилась мода на ювілейні медалі. Можливо, найстаршою з них є пам'ятна медаль на честь заснування Львівського університету (Academia Leopol). Залишмо повідомлення про першість заснування нашого університету королем Яном Казимиром чи імператором Йосифом ІІ, позаяк нашою темою є поява назви Львова - тим разом LEOPOL - на нумізматичній пам'ятці 1784 року. Пам'ятна медаль на честь заснування Львівського університету



 
    Традиції медальєрства у Львові розвинулися з середини ХІХ ст. У той час стало дуже популярним збирати приватні колекції монет і медалей або створювати публічні колекції в музеях, бібліотеках, школах і товариствах. Оссолінеум і Нумізматичний кабінет Університету Яна Казимира мали величезні колекції медалей і монет. Безцінну колекцію з понад 400 медалями і плакеток Владислава Пшибиславського після його смерті в 1908 році родина передала до Галереї міста Львова.
    До речі, плакетки теж є частиною медальєрства, як галузь творчої практики виготовлення дрібної металопластики, і можуть бути окремою темою дослідження львівського мистецтва. Тим паче, що до їх продукції часто прикладали руку видатні львівські митці, як від скульптора, художника і педагога  Юліуша Белтовського. Ось його робота на плакетці на честь видатного архітектора, організатора залізничного руху в Галичині та Буковині Людвика Вежбицького . Він був організатором і керівником першої Крайової виставки у Львові 1877 року, а також одним із ініціаторів і організаторів Промислового музею у Львові. Для навчання дітей залізничників заснував у Львівській школі (1895) і бурсу (1904), а для відпочинку — табір у Тухлі, про що і розповідає нам композиційний сюжет на плакетці. Бронзова плакетка на честь Людвика Вежбицького, 1905 р. Розмір  89 х 57 мм


    Великий внесок у популяризацію цього виду мистецтва зробили граверні та медальєрні майстерні, що діяли у Львові. Найстарішими були майстерні Н. Стенберґа та Ізаака Шапіри, засновані в 1870 році і керовані двома його синами до 1914 року. Дуже популярними були також майстерні Олександра Шиндлера, який відкрив діяльність у Львові у 1883 р., та Маріана Євґеніуша Унгера, відкрита з 1895 р. Дуже часто власники майстерень залишали на виробах свої сиґнатури (підписи).

   Нагод замовити медалі не бракувало. До прикладу, ось кілька пам’ятних медалей, випущених у Львові під кінець ХІХ століття: заснування Оссолінеуму (1817), пам’яті О. Фредрі (1864), на пам'ять Люблінської Унії (1869), до відкриття Краєвої Виставки (1877) і на знак вдячності графові В. Дідушицькому за її організацію (1877), а також медаль вдячності графіні Ядвізі Сапєжини за філантропічну діяльність (1886), на пам’ять візиту наступника трону архікнязя Рудольфа (1887), до смерті Л. Дуніна Борковського (1896), до 350-ти річниці Стрілецького товариства (1896).


Декілька львівських медалей 2-ої половини ХІХ ст.

   Деякі події були настільки значущими, що для випуску медалей запрошувалися видатні художники і скульптори. Такою подією стала для Львова Загальна краєва виставка 1894 р. Відомо принаймні чотири медалі, пов'язані з нею. Для двох з них проекти виконали славетні львівські скульптори: №2 - Ципріан Годебський і №4 - Антоній Попель , про що свідчать їхні сиґнатури на аверсах. Чотири медалі, пов'язані із Загальною краєвою виставкою 1894 р.




   Крім медалей, які мали тоді вартість сувенірну, а тепер нумізматичну, у Львові почали карбувати замінні монети. Вони не мали дати випуску, на зворотних сторонах не було легенди, а лише цифри вартості. На особистій стороні містилися герби власників або назви маєтків, підприємств, товариств тощо. Зазвичай вони служили як бони - для оплати праці в межах маєтка або підприємства, при цьому працівники мали можливість витрачати зароблені гроші на своїх робочих місцях. Для прикладу, у нашій містечку такі монети карбувало Продовольче товариство урядників і службовців цісарсько-королівської державної залізниці у Львові, а також ресторан Людвіка Штадтмюллера в готелі "Французький" на площі Мар'яцький.

 Приклади замінних монет Львова

   Серед цінних паперів напевно найбільш артистично виконаними були іпотечні листи Цісарсько-королівського привілейованого Галицького акціонерного іпотечного банку. Серед усіх малюнків, розміщених на листі, вирізняються (виділені червоними колами): нагорі - композиція "Ощадність", яка дещо нагадує скульптуру на колишній Галицькій ощадній касі, з правого боку - герб Львова і справа внизу - будівля Галицького сейму.


Іпотечний лист на 200 корон, акція вартістю 400 корон і заставний лист на 200 корон львівських Іпотечних банків

  Оскільки наш екскурс йде більш-менш у хронологічному порядку, то варто знову згадати про медалі. На початку ХХ ст. їхнє виконання ставало все кращим і більш вишуканим. Приведу приклади двох медалей:
1. Рік 1906. Проєкт відомого скульптора Юліана Марковського. Медаль до урочистостей надання історику, мистецтвознавцю і письменнику Владиславу Лозинському статусу почесного громадянина міста Львова.
2. Рік 1909. Майстерня Маріана Евґеніуша Унгера. Медаль до Костельної виставки Ліги промислової допомоги з цитатою знаменитого польського поета Станіслава Яховича: "Чуже хвалите, свого не знаєте, самі не розумієте, чим володієте".



Львівські медалі початку ХХ ст.


  Перша світова війна принесла до нас біду.
  3 вересня 1914 р. росіяни окупували Львів і вже до кінця місяця вони зайняли більшу частину Галичини та всю Буковину. З перших днів окупаційна влада почала політику приєднання краю до Російської імперії і старалась надати Львову російський характер: на Ратуші почепили російський прапор, середньоєвропейський час змінили на московський, усі вивіски на крамницях, установах і трамваях замінили на російські. 
   Деякі русифікаторські заходи довелося потім скасовувати. Наприклад, окупанти запровадили у Львові правосторонній вуличний рух, але не врахували, що трамвайна мережа була пристосована до австрійського лівостороннього руху. Тож довелося повернутися до нього. 
    Напевно щось пішло не так і з впровадженням в обіг російських рублів, тому що вже на початку окупації у львівських друку почали давати бони. Цікаво, що вони випускались з дозволу російського військового губернатора, але як відповідники австрійських грошей, ще й на польській мові. Це було явно поразкою процесу русифікації Галичини, принаймні у фінансовій сфері. Львівський бон вартістю 1 австро-угорської корони     Крім бонів випускалися також т. зв. касові асіґнати (англ. Cash voucher) - документи, що підтверджували здійснення господарської операції, пов'язаної з одержанням або видачею готівки в касі.







Касова асіґната на 100 австро-угорських корон

   Муніципалітет міста Львова гарантував виплату виготовленої на асиґнаті суми всім своїм майном.
Внизу на бонах і асиґнатах ставились власноручні підписи президента міста д-ра Рутовського та двох віце-президентів д-ра Шталя та д-ра Шляйхера.
   Крім цього на реверсі асиґнати в правому нижньому куті можна помітити ініціали F.M.W. Це підпис відомого польського живописця Фелікса Міхала Вигживальського, котрого російські окупанти вивезли до Бердянська, а потім далі - до Ростова на Дону. Там він працював учителем малюнку і, очевидно, саме там отримав замовлення на проєкт цього касового чеку. Спочатку асиґната була простіша (фото тут), але потім Виґживальський збагатив її видами на Ратушу і каплицю Боїмів, тож документ вийшов дуже гарний з художньої точки зору. 

  Далі у росіян усе пішло так погано, що вже наступного року львів’яни замовили у Відні медаль на честь визволення Львова 22 червня 1915 року, а також була випущена медаль на знак шани для оборони та опікуна Львова президента Тадеуша Рутовського. До речі, у нас була про його гарна стаття: "Львів'янин, що не злякався російських військ" . Медалі, пов'язані з визволенням Львова від російської окупації





    Але закінчення Великої війни призвело до розпаду Австро-Угорщини і процесу утворення нової держави. Відродження Польщі і утворення Західно-Української Народної Республіки стали крахом фінансової системи. І поляки і українці зіштовхнулися з проблемою швидкого знецінення усе ще діється австро-угорської валюти та катастрофічним недоліком її в галицьких банківських установах. Отримувати з Відня необхідну кількість готовок було практично неможливо. Львову знову прийшло друкувати бони для містян, а польське військо відкрило "магазини для своїх" і почало карбувати монети для військових - майже як у часи короля Казимира. Польські бони і "облогові монети"






   ЗУНР деякий час використовував австро-угорські гроші, але військово-політична ситуація змусила уряд уже в січні 1919 р. запровадити в обіг грошові знаки УНР з позначенням номінальної вартості у карбованцях та гривнях. Зі зрозумілих причин у Львові не вдалося випустити хоч які-небудьгроші або цінні папери, але місцеві органи влади у Бродах, Збаражі, Тернополі, Сокалі та Золочеві розпочали виготовлення місцевих бон різних номіналів. Золочівський бон - т.зв. касова посвідка - на 5 гривень. Джерело:  «Як гроші «ходили» в ЗУНР»     1920-30-ті роки відзначилися наступним випуском медалей, з яких я привів чотири найцікавіші:





1. Медаль львівського Клубу наколесників за перемогу у змаганнях з велоспорту на 20 км 1924 року.
2. Медаль на честь історика Освальда Бальцера. Проєкт скульптора Петра Війтовича.
3. Медаль для Єжи Баяна - переможця в міжнародних льотничих змаганнях 1934 р. Проєкт львівського музейника, графіка і медальєра Рудольфа Менкицького
4. Медаль на честь 60-річчя заснування Аптекарського товариства у Львові. Проєкт скульптора Петра Війтовича



Приклади медалей міжвоєнного періоду

   В міжвоєнний період Львову не знайшлося місця на польських банкнотах і монетах. Протест у 1941 році в Кракові була випущена банкнота з чудовим видом на вежі Львова. Справа в тому, що після вибуху Другої світової війни у ​​1939 р. у Кракові був створений "Емісійний банк у Польщі". Цей банк запровадив на території Генерал-губернаторства окупаційну валюту під традиційною назвою злотого. Після нападу Німеччини на СРСР, прилучення Галичини до Генерал-губернаторства і перенесення столиці до Львова нічого дивного в появі такої банкноти немає. Банкнота Емісійного банку 1941 року.




    В період Радянського Союзу наше місто не потрапило ані на банкноти, ані на монети. І лише опосередковано можна привести приклад металевого рубля з «русским первопечатником», адже саме у Львові руський першодрукар Іван Федоров у 1574 р. надрукував перший східнослов’янський посібник «Буквар» з граматикою та цього ж року здійснив друге видання «Апостола», ну, а в 1583 році першодрукар помер і був похований у нашому місці.


Радянський рубль з Іваном Федоровим

   Натомість у часі незалежності на новісіньких 20-гривневих банкнотах було розміщено львівський Оперний театр і портрет Івана Франка. Емісії цієї банкноти відбулися в 1992, 2000 і 2003 роках, тож додавались системи захисту, змінювалися написи, додавались кольори та узори, видозмінювався портрет Каменяра і ракурс зйомки театру, але головна концепція залишилася незмінною.


20-гривневі банкноти часів незалежної Укаїни.

    Щодо монет, то і тут серед інших львівських тем Оперний театр виявився лідером - у 2000-му році його було викарбувано на 5-гривневій монеті. Перша українська монета зі львівською тематикою.




    Тепер Національний банк України випустив так багато монет з львівською тематикою - по два-три на рік - що за всіма і не прослідкуєш. Тож на закінчення привела приклад не зовсім звичайних монет.

   Монета "День ощадності" номіналом 5 доларів. Основним елементом дизайну монети є зображення королеви Єлизавети ІІ і скульптурної групи «Ощадність», що прикрашає купол будинку у Львові, де містилася Галицька державна каса.
   Цю монету виготовлено на Островах Кука на замовлення Ощадбанку України у 2010 р. 5-доларова монета, випущена до Дня Банкіру. Детальніше про монету тут:  zakon.rada.gov.ua




   9 жовтня 2014 року Банк Росії випустив пам'ятну монету номіналом 5 рублів: "Львівсько-Сандомирська операція". На зворотному боці монети в центрі розташовано рельєфне зображення фрагмента меморіалу «Пам'ятник Слави» у м. Львові.

 Російська монета і демонтаж радянського монумента слави у Львові. Фото демонтажу взято у glavcom.ua 
    
     Але знову у росіян щось пішло не так! У 2021 році дві бронзові фігури, зображені на монеті – «батьківщина-матір» та червоноармієць з мечем – були демонтовані та перевезені до музею «Територія терору». Якби я був колекціонером і мав цю монету, то теж віддав би її до музею... або викинув на смітник...

    Доповнення 2023 року.

    Виявляється, росіяни не перший раз розміщують Львів на монетах. Перший раз це сталось у 1939 році, коли СРСР окупував частину Польщі, називаючи це "визволенням від польських панів", а потім «возз’єднанням Західної України з Українською РСР».

    Польські злоті іще декілька місяців були в обігу. Очевидно, нова влада старалась їх «заклеймити», карбуючи на монетах напис «Возз'єднання з Україною, 1939, Львів». Так тривало недовго, оскільки вже під кінець грудня 1939 р. радянська влада провела у Західній Україні грошову реформу, запровадивши рубль як єдину валюту та остаточно припинивши обіг злотого.


Монета 1932 р. номіналом 10 польських злотих з написом, вибитим українською мовою "Возз'єднання з Україною, 1939, Львів".
zommersteinhof: (Default)
 Оце так "визвольний похід"!!! 
1648 рік. Один із козацьких загонів кінноти Богдана Хмельницького сплюндрував і спалив села Ільник, Радич, Багнувату, Риків, Молдавське, Завадку Нижню і Верхню, а також Росохач, Миту і Сухий Потік. Не уникнули знищення також села Довжки, Криве і Задільське.

А тепер детальніше...

У XVII ст. Перемишльська земля була місцем переходів військ, їх зимових квартир та короткочасних постоїв. Ці війська не лише утримувалися за рахунок населення, але й грабували його. Відомо, що козаків у походах супроводжували татарські загони. Так, у 1629 році один із татарських загонів здійснив набіг у долину річки Завадка й атакував почергово села Молдавське, Завадку, Росохач, Миту, а також сильних руйнувань зазнали Задільське, Довжки, Криве [142, s. 376]. 
У 1648 році Богдан Хмельницький вступивши у Галичину (похід тривав до початку грудня), розіслав поодинокі козацькі загони по містах і селах краю. Русини радо вітали козаків, хоч їм не раз доводилося потерпати, якщо не від них, то від їх спільників – татар; вони були впевнені, що козаки воюють також за їхні інтереси. Слава Хмельницького давала надію, що поляки вже більше не повернуться на Русь. Тим часом інакше сталося. Похід Хмельницького через Галицьку Русь був лише чистим маневром для залякування поляків;  гетьман виходив з інтересів козаків і в Галичині він не бачив суспільної верстви, яка могла б зблизитися з козацтвом. Тому, зрозуміло, що козаки після облоги Замостя не мали іншої місії як грабувати місцеве населення і то робили так, щоб Хмельницькому не можна було щось закинути [176, с. 94]. Зрештою, якщо він забороняв козацькому війську спустошувати галицьку землю, то для татарських відділів ніщо не стояло на перешкоді: вони грабували, палили та брали ясир. Було спалено шляхетські двори, зупинено осінні роботи на полях через брак робочих рук, знищено ліси, млини, корчми і т. д. Після цього походу татар і козаків – Галичина була дуже спустошена. Один із козацьких загонів кінноти сплюндрував і спалив села Ільник, Радич, Багнувату, Риків, Молдавське, Завадку Нижню і Верхню, а також Росохач, Миту і Сухий Потік. Не уникнули знищення також села Довжки, Криве і Задільське. Так, у Росохачі було знищено 8¼ лана (з цього орного ґрунту 1 лан належав до війтівства, а ¾ до попівства), 5 господарств загородників (вільна категорія збіднілого населення) і 4 комірників (найбідніших селян), а також 2 корчми та повністю попівство і війтівство, залишилося 3⅛ ланів; Миті – 7 ланів (2 належали до війтівства, ¾ до попівства), 7 господарств загородників, корчму, попівство та війтівство, залишилося 2⅛ ланів; Сухому Потоці – 2½ лану, господарство загородника, корчму, залишилося 1½; Завадці-Вижній – 11¼ лана (1 належав солтиству, ½ попівству), 3 господарства загородників, корчму, солтиство і попівство, залишилося 4; Задільське – 7 ланів (1 належав до солтиства і ½ млинарства), корчму і війтівство, залишилося 2⅞ ланів [142, s. 433, 813, 816, 819, 824; 143, s. 642–645, 649; 144, s. 30–31].
Атаковані села долини річки Завадка були також і в 1657 році трансільванським загоном (у 1541 – 1687 рр. у Трансільванії оформилося автономне угорське Семигородське князівство під зверхністю Османської імперії), правда інформація про знищення господарських об’єктів відсутня, за винятком, що в Росохачі було знищено 3⅛ лану; Миті – 2⅛; Сухому Потоці – 1½; Завадці-Вижній – 4 [142, с. 524, 884, 885, 887, 891; 143, с. 984; 144, с. 12–31]. 
У 1672 році татари черговий раз напали на Перемишльську землю, в т. ч. й на Росохач та навколишні села. У Росохачі, Миті, Сухому Потоці і Задільському тоді посесором був Войцех Томіславський; в Росохачі залишилося 2⅛ лану і 3 будинки, знищено млин; Миті – 2⅛ лану і 4 будинки, знищено млин і 1 будинок; Сухому Потоці залишилося ¾ лану і 2 будинки (вторгнення татар не було); Завадці – ⅞ лану і 3 будинки, знищено попівство [142, s. 975, 972, 980, 986, 987]. Отже, загальний економічний стан краю, татаро-турецькі набіги, стихійні лиха, епідемії й голод фактично зводили нанівець великий природний приріст населення і були основною причиною надзвичайно низьких темпів його загального росту. Тому гірські поселення у ХVI – ХVІІІ ст. були малодвірними з невеликою кількістю мешканців. Так, в 1564 році в селі Росохач нараховувалося 8, Завадці – 23 селянських господарства. Такими ж мало залюдненими були поселення краю і в першій чверті XVII ст. Війни Речі Посполитої призводили до знищення сіл, майна заможних господарів, знелюднення краю. Найбільших руйнувань село зазнало у 1648 році. 
У другій половині ХVІІ століття ситуація із заселенням краю трохи покращилася: у Росохачі нараховувалося 30, Задільському – 24, Завадці – 27, Миті – 48 домогосподарів. Правда, деякі села залишались малодвірними: Криве – 2, Тисовець – 4, Довжки – 10, Сухий Потік – по 12 хат. Варто зазначити, що на цей час залюдненість краю могла бути значно вищою, якби селяни не втікали зі своїх обійсть у пошуках кращого життя через утиски управителів. У 1692 році у краю знову почався відтік населення, оскільки люстратори відзначали наявність у селах порожніх дворів: у Росохачі – три, Задільському – два, Довжках, Тисівці – по чотири, Завадці, Миті – по п’ять, Задільську – дев’ять [79].
Протягом перших двох десятиріч XVIІІ ст. Перемишльська земля утримувала не лише власні війська, але й армії чужих держав. Найбільш тривалий час перебували на її території саксонці. За роки Північної війни Руське воєводство було основним місцем зимових постоїв для польських військ. Не одержуючи регулярно платні за службу, деморалізовані боротьбою за владу між Августом ІІ і Станіславом Ліщинським коронні війська вдавалися до грабежів так же часто, як і чужоземні. В результаті переходів і постоїв військ населення зазнавало величезних збитків. І хоча центральна влада і керівництво військами неодноразово зверталися до військ із закликами дотримуватися порядку, деморалізовані солдати та молодші офіцери слабо реагували на ці заклики. Таким чином, після постоїв, переходів не тільки чужих, але й своїх військ селянин нерідко залишався без грошей, зерна на посів, продуктів харчування, продуктивної і робочої худоби, сільськогосподарського реманенту та домашнього начиння, але й без житла.
Нам не вдалося знайти доказів перебування народного героя Олекси Довбуша в Росохачі, хоч відомо, що в 1744 році він із своїми побратимами, перебуваючи в наших горах, відвідав Турківщину, сподіваючись на підтримку селян. Але пам’ятаю, що про нього старші люди в селі співали пісні, що засвідчувало про глибоку шану до цього захисника простих людей.
Мапа (та фраґмент мапи) вторгнення татар на Перемишльську землю в 1672 р.
 
Червоним кольором вказані райони, які зазнали найбільших знищень:
zommersteinhof: (Default)
      На вулиці Руській, 3 у Львові є майже непомітна табличка з написом "Обезпечила АЦІЕНДА". Я зауважив її тільки тому, що, нудьгуючи за кавою у кав'ярні навпроти, виглядав у вікно в очікуванні товариша. Відтак зробив фото і «потягнув за ниточку».

     Табличка цікава тим, що серед старовинних написів на стінах міста дуже рідко зустрічається українська мова, частіше - польські, єврейські і австрійські букви. А тут спеціальна табличка та ще й написана кирилицею! Не менш дивним мені здалось те, що по другій стороні вулиці знаходиться будинок колишнього Товариства взаємних убезпечень "Дністер", а тут раптом давній "ставропігійський" будинок обезпечила (тобто застрахувала) якась "Аціенда"! 


Табличка на вул. Руській, 3.

   Виявляється, це старовинна табличка італійського страхового товариства. Вперше у світі такі таблички з’явились під кінець XVII ст. в Англії, де їх назвали «вогняні марки» (fire mark). Вони свідчили, що цей будинок застрахований і його треба гасити в першу чергу. Хтось може спитати, а раптом горять два-три будинки? На початках розвитку пожежництва команди рятувальників починали створювати страхові товариства і бувало так, що команда вогнеборців, приїхавши на виклик, бачила, що горить не "їхній" будинок. Тож вони просто спостерігали, пильнуючи, щоби вогонь не перекинувся на застраховану будівлю. Але вже під кінець ХVIII ст. почали створюватись пожежні служби при магістратах і страхові товариства зайнялись тільки фінансовою стороною питання. Але це дещо інша історія...

    У першій половині ХІХ ст. страхова справа розповсюдилась по інших країнах Європи, а потім Америки, Азії, Австралії тощо.

    У 1822 р. у Трієсті єврейським підприємцем Джузеппе Лазарусом Морпурґо на основі моделі англо-французьких товариств страхування від пожеж було засноване товариство "Azienda Assicuratrice" (далі – «Аціенда»).

    Д. Морпурґо був неймовірно активним діячем у галузі страхування. Він підтримував формування міських пожежних команд, збирав статистичні дані та класифікував споруди на сім класів, виходячи з їх характеристик, від кам’яниць до будинків, повністю зроблених з дерева. Потім агенти компанії доставляли «вогняні марки» страхувальникам, які розміщали їх на фасадах своїх будівель, завдяки чому їх було легко впізнати.

Страхувальні таблички «Аціенди» (Fire insurance mark). Джерело: bibliotecamansutti.it

      Після отримання цісарської санкції (тоді це означало схвалення, дозвіл) діяльність "Аціенди" була поширена за межі Італії. Таким чином, вона стала першою страховою компанією в усій імперії Габсбурґів. Таблички з назвою товариства були дуже добре помітні на будівлях: латунні або олов'яні, овальні або прямокутні, чорні, сині, червоні, золоті, з двоголовими орлами, італійською, німецькою, словенською, хорватською, угорською, грецькою та іншими мовами. Як сторожі, вони охороняли застраховане майно в часи, коли пожежі були досить частим явищем.

     Дуже швидко - вже у 1824 році - представництво «Аціенди» з’явилось і у Львові.

Оголошення у «Шематизмі» 1876 року. Джерело: Szematyzm Królestwa Galicyi i Lodomeryi z Wielkiem Ksie̜stwem Krakowskiem na rok 1876.

     У 1831 році Морпурґо заснував Генеральне австро-італійське страхове товариство (Assicurazioni Generali Austro-Italiche, далі – «Генералі»), яке протягом перших кількох років змогло обробляти позови на загальну суму кілька мільйонів гульденів. З часом з’явились відділення Товариства у всіх країнах і провінціях імперії. Предмети страхування значно розширились і перестали бути обмежені тільки шкодами від вогню. Але «вогняні марки» надалі використовувались.


Вогняні марки компанії "Генералі" зі зламу ХІХ-ХХ століть. 

     Репрезентація «Генералі» з’явилась у Галичині вже у 1837 році. Майже пів-століття обидва товариства працювали у Львові окремо. Здається, «Генералі» мало резиденцію тільки у Львові, натомість «Аціенда» з головною садибою у столиці розкинуло мережу представництв на 32 міста Галичини і Буковини, більшість з яких тепер знаходяться на території України (список міст можна побачити у виданні "Gazeta Lwowska" № 226, 1851 rok або тут).

Товариства «Аціенда» і «Генералі» у списку страхових аґенцій Львова. Джерело: Encyklopedya do krajoznawstwa Galicyi

    У цій же газеті було опубліковано оголошення про те, що послуги страхування в Галичині і Буковині надає Генеральна Аґенція цісарсько-королівського привілейованого трієстського Товариства «Аціенда» у Львові:

   - проти шкодам від вогню (хоча б блискавкою учиненими) на будинки і товари, рухомості, інструменти, запаси збіжжя соломі і зерні, скотину і т. п.;
   - проти всім шкодам на предмети, які знаходяться в дорозі;
   - проти градобиттю землеплодів (рослин) усіх видів.
 

    У великих містах Галичини і Буковини щойно почали народжуватись пожежні служби, а про можливість страхування майна ніхто навіть не здогадувався. Тож агенти «Аціенди» одразу помітили, що тут – непочатий край роботи. А з огляду на переважаюче греко-католицьке населення у Східній Галичині вони постарались привернути до себе русинів і особливо священників. Відтак до роботи було підключено Ставропігійську друкарню для кращої агітації серед духовенства і простих селян – русинів і поляків. Цілком можливо, що будинок Ставропігійського інституту був одним з перших застрахованих у нашому місті об’єктів, про що свідчить багаторічна співпраця з «Аціендою», а також вищезгадана табличка.

     Однією з величезних переваг Ставропігійської друкарні було те, що в ній – можливо, єдиній у Львові - можна було друкувати тексти готичним, латинським, грецьким, церковно-слов’янським і звичайним кириличним шрифтами. А отже зв’язок «Аціенди» з друкарнею було неймовірно вдалим маркетинговим ходом!


Приклади деяких шрифтів, що використовувались у Ставропігійській друкарні

     Завдяки цьому «Аціенда» замовляла у Ставропігійського інституту друк різних матеріалів і для русинів, і для поляків, і для австрійців. Ось хоча б один приклад - брошура «Про важливість страхування життя для селян».


Брошура, яку видала друком Ставропігійська друкарня.

     Священник і громадський діяч отець Степан Качала у свої книзі "Політика поляків з точки зору Русі" писав, що «Аціенда» має перевагу над польським страховим товариством у тому, що видає поліси русинською мовою: 

      Є у Галичині Товариство взаємного забезпечення. Поляки та русини живуть разом у краї, але це товариство ігнорує останніх. Ніхто ще не бачив від нього руського полісу, що відвертає від нього русинів. Русини забезпечують своє життя та майно в товариствах «Аціенда" та "Славія". Щоправда "Аціенда" сплачує 5% від зібраних премій Руському народному дому, але не тому забезпечуються там русини, а тому, що «Аціенда" та "Славія" видають руські поліси».

      Часопис «Письмо до громади» заохочував русинів до «убезпечення» саме в «Аціенді», підкреслюючи вигоду, п’ять відсотків для Народного дому, а також на те, що страхове товариство не тільки видає руські поліси, але повністю веде ділову переписку руською мовою.


Повідомлення у газеті «Письмо до громади», Число 18. Рочник 1864. Джерело
тут.

    
Результатом продуманої діяльності страхового товариства більшість руського духовенства і руських селян убезпечували своє життя і майно в "Аціенді". Поляки і русини мали щодо цього різні точки зору і «ламали списи» на сторінках своїх часописів, сперечаючись, чи не було би більш патріотичним страхуватись у польському - як краєвому (тобто місцевому) - товаристві, щоби гроші не втікали за межі Галичини і Буковини.

     Чітку відповідь сформулювував К. Климкович у обширній аналітичній статті «Azienda Assicuratrice» у часописі «Мета» (орфографія оригіналу):

«Тепер можемо приступити до питання, которе сталося предметомъ полемічнеї дискусіі межи дневниками руськими і польськими, именно, чи Русини мають участвовати въ товаристві забезпечення краківськімъ, чи въ товаристві Azienda Assicuratrice? Коли-бъ тутъ прийшлося одвічати ведля засадъ нашоі теориі, то одвітъ бувъ би короткий: ані в однімъ, ані в другімъ! Русини повинни старатися завести своє товариство народно-краєве, и тільки въ таковімъ участвовати».    

     Але до утворення українського страхового Товариства «Дністер» залишалось ще довгих 27 років…

    У 1883 р., поки президентом був князь Кароль Яблоновський, Товариство "Аціенда" знаходилось на вул. Академічній, 5 (тепер пр. Шевченка, 5) [5]. Коли ж президентом став князь Калікст Понінський, то головна садиба товариства перемістилась до його кам'яниці на площі Маріацькій, 8 (тепер пл. Міцкевича, 8) [6].

 

Будинок князя К. Понінського і страховий документ «Аціенди» німецькою мовою

     У 1889 році безтурботна ситуація товариства різко змінилась внаслідок позиції, яку зайняв у цій справі митрополичий консисторії у Львові на основі реферату отця каноніка Олександра Бачинського.

    У цьому році було впроваджено в життя закон про обов’язкове страхування церковних споруд (храмів та плебаній), а також шкільних будинків. Внаслідок чого до львівського єпископату було подано дві пропозиції від страхових товариств - віденського Австро-французького акційного товариства "Аціенди" і краківського Товариства взаємного страхування. Кожне з них представило свої умови страхування і пропозиції виділення відсотків на різні гуманітарні цілі. Не залишився в стороні і Народний дім, президія якого написала до митрополичого ординаріату звернення з гарячою підтримкою пропозиції «Аціенди».

    Отець Бачинський обміркував зміст листа від Народного дому і відповів, продемонструвавши в цифрах, що «Аціенда» з попередніми гарантіями не тільки не дала нічого обіцяного русинським інституціям, а, навпаки, зашкодила їм. Патріотизм «Аціенди», на який посилається у всіх своїх працях президія Народного дому, був добре оплачений і не повинен нас дивувати, додав о. Бачинський. Крім того «Аціенда» використала протекцію Його Еміненції австро-угорського кардинала Целестина Ґанґлбауера для підтримки своєї пропозиції та поширення своєї «патріотичної» діяльності в Галичині.

    Далі Бачинський на прикладі Перемишльської дієцезії, яка у 1884 р. підписала договір з «Аціендою», проаналізував усю фінансову картину – відсотки, премії, дивіденди, гуманітарні виплати для вдів і сиріт. Висновок був рішучий – відмовити «Аціенді» і підписати договір з Краківським товариством. Одним із аргументів було те, що «Аціенда» тільки підкреслює свій патріотизм, але гроші все ж пливуть до Відня, натомість Краківське товариство є краєвим і підкреслювати свій патріотизм не мусить.

    На основі аргументації о. Бачинського митрополича консисторія відхилила пропозицію «Аціенди» і уклала пакт з Товариством взаємного страхування в Кракові, а митрополит Сильвестр Сембратович вислав розпорядження до всіх парафій і парафіяльних комітетів про постійне страхування у краківському Товаристві як найдешевшому і єдиному, яке дає повну гарантію виконання умов страхування.

    Судячи з «Української бібліографії 1887-1900 року» можна припустити, що Ставропігійська друкарня теж розірвала відносини з «Аціендою», тому що останній друк щодо неї датовано 1889 роком і він стосується Краківського товариства.

Вибрані видання Ставропігійською друкарні на замовлення «Аціенди» у 1887-1889 рр.

      Це зовсім не означає, що «Аціенда» покинула Львів. Просто вже у 1885 р. товариство було офіційно поглинуте потужною компанією «Генералі» і був запущений багаторічний процес його ліквідації. Програш "Аціенди" перед Краківським товариством вже мав суто символічне значення.

     У 1909 р. страхова компанія «Генералі» збудувала прекрасну велику кам’яницю  на вул. Коперника №3 і надалі страхувало галичан до приходу совітів (скоріше за все, тих других). Над входом до будинку знаходиться чудова скульптурна композиція «Опіка», яка ховає в собі символічний підтекст - страхування життя допоможе старшим людям «поставити на ноги» юнака, а потім дозволить йому опікуватись батьками. А зліва від входу все ще можна вгадати напис "C.K. PRYV. ASSIKURAZIONI", але "GENERALI" - вже нечительний...

Скульптурна композиція і залишки напису на колишньому будинку страхової компанії (справа внизу букви додано фотошопом)

     В наш час «Assicurazioni Generali» - це найбільша страхова компанія Італії та одна з найуспішніших у Європі. Штаб-квартира знаходиться у Трієсті. Діяльність компанії зосереджена у Західній Європі, Азії та Латинській Америці.    

     Насамкінець хотілось би підкреслити, що табличка на вул. Руській, скорше за все, походить з-перед 1889 року. Очевидно, її колись замалювали настільки, що вона не впадала у вічі ані наступним «страховикам», ані пересічним львів’янам. Натомість тепер варто було би її відчистити і оголосити маленькою пам’яткою великої історії Львова.

 

    P.S.
У м. Мукачево теж було знайдено "вогняний знак", але іншої компанії з Тріеста - "Riunione Adriatica". ЇЇ було засновано у 1838 р., а у 1960-х рр. вона стала другою за величиною італійською страховою компанією після "Assicurazioni Generali". Про мукачівську знахідку на вул. Я. Мудрого, 86 можна прочитати тут.


    Посилання:

1. Joseph Lazarus Morpurgo

2. O ważności ubespieczeń na życie dla włościan. Towarzystwo "Azienda Assicuratrice", 1861 (Lwów : Druk. Instytutu Stauropigiańskiego).
3. Літературно-політичний вісник «Мета» № 7, 1865 р. "Azienda Assicuratrice".
4. Stefan Kaczała. Polityka Polaków względem Rusi. Lwów, 1879 r., str. 311-312
5. Адресна книга м. Львова 1883 року
6. Kalendarz ogniska domowego. Lwów, 1886 rok
7. Przewodnik Pożarniczy № 3, 1889 rok
8. Матеріяли до української бібліографії. Львів, 1909 р., том І
9. Assicurazioni Generali

zommersteinhof: (Default)
   На днях пан Богдан Петричук опублікував у ФБ напрочуд гарну поштівку.



Можна припустити, що це якась міська дівчина в гуцульському строї.
Цікаво, що на поштівці немає даних про ательє, друк, наклад і т. д.



   Серед коментарів у ФБ під цім постом пан Krzysztof Krzyżanowski докинув невелике дослідження.
Публікую його без змін:

"Як показав пан Богдан Петричук інший бік цієї фотографії, виявилося, що це листівка з австро-угорською маркою. На наклеєній марці із зображенням імператора Франца-Йосифа було проштамповано поштове відділення Мошків 136, яке входить до переліку поштових відділень Львівської дирекції пошти і телеграфу (1918-1939). У нинішній Україні колишній Мошків був пов’язаний із сусіднім Шмітковом і тепер називається Гутою біля Червонограда. У Галичині в січні 1919 року ще використовувалися австрійські марки, які спекулянти купували «на вагу» у Відні і привозили до Польщі. Лише після січня 1919 р. на цих марках був нанесений відбиток «Poczta Polska». Оскільки цей бренд не має такого відбитка на листівці, про яку йдеться, її потрібно було надіслати до цієї дати. З кореспонденції, написаної на звороті, видно, що адресатом був директор школи в Жаб’ях (нині Верховина) Теофіл Кіселевський. А щодо того, чи є автор світлин Миколай Сеньковський? – з того, що з’ясував пан Анджей Вєлоха з Карпатського товариства, найраніші листівки Миколи Сеньковського (Mykoła Seńkowski) з’явилися лише в 1926-27 роках. Сам він з’явився на Гуцульщині як військовий загін Австрії. угорська. під час Першої світової війни, і, ймовірно, він почав займатися фотографією не раніше 1921 або 22. Перші листівки з його фотографіями з’явилися в 1924 році і були переважно фотографіями Жабі та околиць, де в той час жив Сєньковський. Також в околицях Жабі були створені численні портрети гуцулів, які, як припускає автор дослідження про Сєньковського Анджей Вєлоха, могли бути створені в 1921-1925 роках. Це знахідки «журналістики-розслідувачі» на опублікованій листівці із зображенням красуні Гуцулки, яка, ймовірно, була з Жабі-Ільці, про яку ми не знали. Але чи так це було насправді, можуть перевірити наші місцеві друзі-гуцули. З цікавістю чекаю, щоб познайомитися з ім’ям красуні Гуцулки."

Profile

zommersteinhof: (Default)
zommersteinhof

October 2024

S M T W T F S
  12 345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 06:01 am
Powered by Dreamwidth Studios